Paroles et traduction Cat Stevens - Where do the Children Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where do the Children Play
Где играют дети?
Well
I
think
it's
fine,
building
jumbo
planes
Ну,
я
думаю,
это
прекрасно,
строить
огромные
самолеты,
Or
taking
a
ride
on
a
cosmic
train
Или
кататься
на
космическом
поезде,
Switch
on
summer
from
a
slot
machine
Включать
лето
на
игровом
автомате,
Yes,
get
what
you
want
to
if
you
want,
'cause
you
can
get
anything
Да,
получай,
что
хочешь,
если
хочешь,
ведь
ты
можешь
получить
все.
I
know
we've
come
a
long
way
Я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day
Мы
меняемся
день
ото
дня,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
дорогая,
где
играют
дети?
Well,
you
roll
on
roads
Ты
едешь
по
дорогам
Over
fresh
green
grass
По
свежей
зеленой
траве
For
your
lorry
loads
Со
своими
грузовыми
машинами,
Pumping
petrol
gas
Качая
бензин,
And
you
make
them
long
И
ты
делаешь
их
длинными,
And
you
make
them
tough
И
ты
делаешь
их
прочными,
But
they
just
go
on
and
on
Но
они
просто
едут
и
едут,
And
it
seems
that
you
can't
get
off
И
кажется,
что
ты
не
можешь
остановиться.
Oh,
I
know
we've
come
a
long
way
О,
я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day
Мы
меняемся
день
ото
дня,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
дорогая,
где
играют
дети?
Well
you've
cracked
the
sky,
scrapers
fill
the
air
Ты
расколола
небо,
небоскребы
заполняют
воздух,
But
will
you
keep
on
building
higher
Но
будешь
ли
ты
продолжать
строить
выше,
'Til
there's
no
more
room
up
there?
Пока
там,
наверху,
не
останется
больше
места?
Will
you
make
us
laugh?
Заставишь
ли
ты
нас
смеяться?
Will
you
make
us
cry?
Заставишь
ли
ты
нас
плакать?
Will
you
tell
us
when
to
live?
Скажешь
ли
ты
нам,
когда
жить?
Will
you
tell
us
when
to
die?
Скажешь
ли
ты
нам,
когда
умирать?
I
know
we've
come
a
long
way
Я
знаю,
мы
прошли
долгий
путь,
We're
changing
day
to
day
Мы
меняемся
день
ото
дня,
But
tell
me,
where
do
the
children
play?
Но
скажи
мне,
дорогая,
где
играют
дети?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISLAM YUSUF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.