Yusuf Güney - Aşkım Aşklarından Bulasın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yusuf Güney - Aşkım Aşklarından Bulasın




Aşkım Aşklarından Bulasın
Моя любовь тебя заразит
Bu sevdam hiç mi bitmez derdin
Ты говорила, что эта любовь никогда не закончится
Bak bugün sona geldim
Смотри, сегодня я поставил точку
İnanması zor ama katlanan sendin
В это трудно поверить, но терпела ты
Sanki hiç beni sevmedin
Как будто ты меня совсем не любила
O gün bana bitti dediğinde
В тот день, когда ты сказала мне, что всё кончено
Sebebini bile bilmedim
Я даже не знал причины
Herşey sahte bir çizgiymiş
Всё было ложью, игрой
Bense orda kalakaldım
А я остался ни с чем
Ah yaza yaza ben soldum
Ах, я исписал всё, извёл себя
Lanet olsun seni nerden buldum
Будь проклят тот день, когда я тебя встретил
Dua ediyorum artık yoksun
Я молюсь, чтобы тебя больше не было в моей жизни
Terkedenler Allah′tan bulsun
Пусть те, кто бросают, получат по заслугам
Yandım sen de yanasın
Я сгорел, и ты сгоришь
Aşkım aşklarından bulasın
Моя любовь тебя заразит
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın
В свой последний час ты будешь кипеть от боли
Ah kandım bir hayırsıza aldandım
Ах, я попался на удочку негодяйки, обманулся
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Tek başına ağlayasın
Ты будешь плакать в одиночестве
O gözlerime baktığında
Когда ты смотрела мне в глаза
Hiç gördün nefretimi
Видела ли ты в них мою ненависть?
Seni seviyorken düşman ettin
Ты превратила меня во врага, когда я тебя любил
Kendine yandın aldandın
Ты сама себя сожгла, обманулась
Beni de yaktın
И меня сожгла
Ah sen de yanasın
Ах, ты тоже сгоришь
Aşkım aşklarından bulasın
Моя любовь тебя заразит
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Tek başına ağlayasın
Ты будешь плакать в одиночестве
Ah kandım bir hayırsıza aldandım
Ах, я попался на удочку негодяйки, обманулся
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın
В свой последний час ты будешь кипеть от боли
Ah kandım bir hayırsıza aldandım
Ах, я попался на удочку негодяйки, обманулся
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın
В свой последний час ты будешь кипеть от боли
O gözlerime baktığında
Когда ты смотрела мне в глаза
Hiç gördün nefretimi
Видела ли ты в них мою ненависть?
Seni seviyorken düşman ettin
Ты превратила меня во врага, когда я тебя любил
Kendine yandın aldandın
Ты сама себя сожгла, обманулась
Beni de yaktın
И меня сожгла
Ah sen de yanasın
Ах, ты тоже сгоришь
Aşkım aşklarından bulasın
Моя любовь тебя заразит
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın
В свой последний час ты будешь кипеть от боли
Ah kandım bir hayırsıza aldandım
Ах, я попался на удочку негодяйки, обманулся
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın
В свой последний час ты будешь кипеть от боли
O gözlerime baktığında
Когда ты смотрела мне в глаза
Hiç gördün nefretimi
Видела ли ты в них мою ненависть?
Seni seviyorken düşman ettin
Ты превратила меня во врага, когда я тебя любил
Kendine yandın aldandın
Ты сама себя сожгла, обманулась
Beni de yaktın ah...
И меня сожгла, ах...
Ah sen de yanasın
Ах, ты тоже сгоришь
Aşkım aşklarından bulasın
Моя любовь тебя заразит
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın...
В свой последний час ты будешь кипеть от боли...
Ah kandım bir hayırsıza aldandım
Ах, я попался на удочку негодяйки, обманулся
Yüreğinin götürdüğü yerlerde
Там, куда тебя заведёт твоё сердце
Son deminde kaynayasın...
В свой последний час ты будешь кипеть от боли...
Ah kandım...
Ах, я обманулся...





Writer(s): Yusuf Güney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.