Yusuf Güney - Bir Deli Aşık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yusuf Güney - Bir Deli Aşık




Bir Deli Aşık
Head over Heels in Love
Bak artık mutlu olmanın yolunda yol almaktayım
Look, now I'm on the path to finding happiness
Bitmek bilmeyen bu sevgimle
With this endless love of mine
Bir deli aşık olmaktayım
I'm head over heels in love
Dilimden düşmek bilmeyen
This hopeless romantic
Bir kara sevda benimkisi
A crazy love that consumes me
Kalbi yakıp yıkıp bırakma
Don't break my heart and leave
Sana muhtaç yüreğimle
With my heart that yearns for you
Gidersen bu evden, ben nasıl dayanırım?
If you leave this house, how will I bear it?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, I beg you
Sen şimdi, gidersen bu evden, ben nasıl dayanırım?
If you leave this house now, how will I bear it?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, I beg of you
Direnmek ne zor şu kalbime
How hard it is to resist my heart
Özler durur seni her gece
It aches for you every night
Yürekten dökülen her hece
Every word spoken from the heart
Senin güzel isminle başlıyor
Begins with your lovely name
Dilimden düşmek bilmeyen
This hopeless romantic
Bir kara sevda benimkisi
A crazy love that consumes me
Kalbi yakıp yıkıp bırakma
Don't break my heart and leave
Sana muhtaç yüreğimde
With my heart that yearns for you
Gidersen bu evden, ben nasıl dayanırım?
If you leave this house, how will I bear it?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, I beg you
Sen şimdi, gidersen bu evden, ben nasıl dayanırım?
If you leave this house now, how will I bear it?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, I beg of you
Sen şimdi, gidersen bu evden, ben nasıl yaşarım?
If you leave this house now, how will I live?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, please
Sen şimdi, gidersen bu evden, ben nasıl dayanırım?
If you leave this house now, how will I bear it?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, I beg you
Sen şimdi, gidersen bu evden, ben nasıl dayanırım?
If you leave this house now, how will I bear it?
Beni bu hallere koyup gitme, yalvarırım
Don't leave me in this state, I beg of you
Gidersen bu evden, ben nasıl yaşarım?
If you leave this house, how will I live?
Beni bu hallere koyup, gitme
Don't leave me in this state, please





Writer(s): Yusuf Güney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.