Yusuf Güney - Bir Sevda Masalı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yusuf Güney - Bir Sevda Masalı




Bir Sevda Masalı
Сказка о любви
Sevgilim yalnızlık kor bana
Любимая, одиночество жжет меня,
Gördüğüm bütün düşlerimde
Во всех моих снах я вижу тебя,
Nefes alıp veren her günümde
Каждый день, с каждым вздохом,
Aşkını soludum sadece
Я вдыхал только твою любовь.
Ama yoksun gülüm seni gördüğüm o yerde
Но тебя нет, роза моя, там, где я тебя видел.
Daha zormuş gülüm sensizliği seçince
Еще труднее, моя роза, когда выбираешь разлуку,
Bilemezsin ne hal kaldı ne de bi derman
Ты не можешь знать, в каком я состоянии, нет сил,
Sonu yoktu sevgimizin anlamıştım
Я понял, что у нашей любви нет конца,
Ta en başından
С самого начала.
Bir sevda masalında
В сказке о любви,
Küçücük bir dünyada
В крошечном мирке,
Sarılıp kollarında
Обнимая тебя,
Ben uyumayı özledim
Я скучаю по сну.
Bir çılgın çığ düşsede
Даже если безумная лавина обрушится
Yüreğinin en derinine
В самую глубину твоего сердца,
Sakın korkma aşkım
Не бойся, любовь моя,
Bu benden bir hediye
Это мой подарок
Sana
Тебе.
Sevgilim yalnızlık kor bana
Любимая, одиночество жжет меня,
Gördüğüm bütün düşlerimde
Во всех моих снах я вижу тебя,
Nefes alıp veren her günümde
Каждый день, с каждым вздохом,
Aşkını soludum sadece
Я вдыхал только твою любовь.
Ama yoksun gülüm seni gördüğüm o yerde
Но тебя нет, роза моя, там, где я тебя видел.
Daha zormuş gülüm sensizliği seçince
Еще труднее, моя роза, когда выбираешь разлуку,
Bilemezsin ne hal kaldı ne de bi derman
Ты не можешь знать, в каком я состоянии, нет сил,
Sonu yoktu sevgimizin anlamıştım
Я понял, что у нашей любви нет конца,
Ta en başından
С самого начала.
Bir sevda masalında
В сказке о любви,
Küçücük bir dünyada
В крошечном мирке,
Sarılıp kollarında
Обнимая тебя,
Ben uyumayı özledim
Я скучаю по сну.
Bir çılgın çığ düşsede
Даже если безумная лавина обрушится
Yüreğinin en derinine
В самую глубину твоего сердца,
Sakın korkma aşkım
Не бойся, любовь моя,
Bu benden bir hediye
Это мой подарок
Bir sevda masalında
В сказке о любви,
Küçücük bir dünyada
В крошечном мирке,
Sarılıp kollarında
Обнимая тебя,
Ben uyumayı özledim
Я скучаю по сну.
Bir çılgın çığ düşsede
Даже если безумная лавина обрушится
Yüreğinin en derinine
В самую глубину твоего сердца,
Sakın korkma aşkım
Не бойся, любовь моя,
Bu benden bir hediye
Это мой подарок
Sana
Тебе.





Writer(s): Yusuf Güney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.