Paroles et traduction Yusuf Güney - Denedim
Dediler
çok
yanarsın
bana
Они
сказали,
что
ты
будешь
мне
очень
больно
Dediler
ayrılık
acısını
Они
сказали
боль
расставания
Dediler
sen
dayanamazsın
Они
сказали,
что
ты
не
выдержишь
Dediler
yol
yakınken
vazgeç
Они
сказали:
сдавайся,
пока
дорога
рядом
Hakettim
ben
Я
заслужил
это
Bile
bile
seni
üzdüm
ben
Я
нарочно
тебя
расстроил.
Kafamın
dikine
gittim
ben
Я
пошел
прямо
в
голову.
Ayrılık
yolu
çizdim
ben
Я
проложил
путь
к
расставанию
Sana
bi
şans
bile
vermeden
Даже
не
давая
тебе
шанса
Denedim,
denedim
Я
пытался,
я
пытался
Adını
yazdığım
yerden
sili
atmayı
Как
стереть
твое
имя
с
того
места,
где
я
его
написал
Sevgilim,
denedim,
of
Дорогая,
я
пытался,
черт
возьми
Acıma
merhem
olmadı
bi'
başkası
sevgilim
Не
было
мази
от
жалости,
кто-то
другой,
дорогая.
Denedim,
her
şeyim
Я
пытался,
я
все
Denedim,
sensizim
Я
пытался,
я
без
тебя
Acıların
ömrünü
yaşattın
kalbime
Ты
прожил
всю
боль
моему
сердцу
Yine
deli
duygular
Опять
безумные
чувства
Sardı
dört
yanımı
Он
охватил
меня
четырьмя
сторонами
Anladım
bu
hayat
Я
понял
эту
жизнь
Oynadı
en
beter
oyununu
Он
играл
в
худшую
игру
Yılmadım,
savaştım
Я
не
испугался,
я
боролся
Sevgimiz
uğruna
Наша
любовь,
ради
Bedelini
çok
sanıp
Ты
слишком
много
думаешь
о
цене
Ödedim
mi
borcumu,
bitiremedim
Когда
я
заплатил,
я
не
смог
закончить
свой
долг
Denedim,
denedim,
her
şeyim
Я
пробовал,
пробовал,
все
Dediler
çok
yanarsın
bana
Они
сказали,
что
ты
будешь
мне
очень
больно
Dediler
ayrılık
acısını
Они
сказали
боль
расставания
Dediler
sen
dayanamazsın
Они
сказали,
что
ты
не
выдержишь
Dediler
yol
yakınken
vazgeç
Они
сказали:
сдавайся,
пока
дорога
рядом
Denedim,
denedim
Я
пытался,
я
пытался
Adını
yazdığım
yerden
sili
atmayı
Как
стереть
твое
имя
с
того
места,
где
я
его
написал
Sevgilim,
denedim,
of
Дорогая,
я
пытался,
черт
возьми
Acıma
merhem
olmadı
bi'
başkası
sevgilim
Не
было
мази
от
жалости,
кто-то
другой,
дорогая.
Denedim,
her
şeyim
Я
пытался,
я
все
Denedim,
sensizim
Я
пытался,
я
без
тебя
Acıların
ömrünü
yaşattın
kalbime
Ты
прожил
всю
боль
моему
сердцу
Denedim,
her
şeyim
Я
пытался,
я
все
Denedim,
sensizim
Я
пытался,
я
без
тебя
Acıların
ömrünü
yaşattın
kalbime
Ты
прожил
всю
боль
моему
сердцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Güney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.