Paroles et traduction Yusuf Güney - Kopamam Senden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopamam Senden
Не расстанусь с тобой
Şu
an
içimdekinleri
bilir
misin?
Знаешь
ли
ты,
что
сейчас
у
меня
на
душе?
Soran
şu
kalbimi
dinler
misin?
Прислушаешься
ли
ты
к
моему
вопрошающему
сердцу?
Bedenim
aşkınla
tokat
olmuş
Мое
тело
истерзано
твоей
любовью,
Vurmuş
kendini
yerden
yere
her
gece
Оно
бросается
на
землю
каждую
ночь.
Sonum
bi
çıkmazdan
daha
çıkmaz
Мой
конец
— это
тупик
в
тупике.
Konuşalım,
anlaşalım
Давай
поговорим,
найдем
общий
язык.
Nedeni
ne
olursa
olsun
sevgilim
Какой
бы
ни
была
причина,
любимая,
Ben
bu
gidişi
hak
etmedim
Я
не
заслужил
такого
ухода.
Asla
yanlış
etmedim
Я
никогда
не
ошибался.
Dur.
Ayrılmam
kopamam
ki
senden
Стой.
Я
не
могу
расстаться,
оторваться
от
тебя.
Gitme
saklanma
benden
Не
уходи,
не
прячься
от
меня.
Gözlerim
doluyor
aşkımın
şiddetinden
Мои
глаза
наполняются
слезами
от
силы
моей
любви,
Ağlamak
istiyorum
gecelerin
şehvetinden
Я
хочу
плакать
от
страсти
ночей.
Kor
ateşler
içinde
yak
istersen
Сожги
меня
в
огне,
если
хочешь,
Zor
duygular
içine
koy
istersen
Брось
меня
в
пучину
сложных
чувств,
если
хочешь,
Yeter
ki
bu
canımı
derbeder
etme
Только
не
губи
мою
душу,
Ayrılmaktan
bir
daha
asla
söz
etme
Больше
никогда
не
говори
о
расставании.
Gitme
dönülmez
uzaklara
Не
уходи
в
безвозвратную
даль,
Gitme
kendinden
ellere
itme
Не
уходи,
не
бросай
меня
в
чужие
руки.
YalnızlığınlaDur
ayrılmam
senden
Своим
одиночеством...
Стой,
я
не
расстанусь
с
тобой.
Dur
gitme
saklanma
benden
Стой,
не
уходи,
не
прячься
от
меня.
Gözlerim
doluyor
aşkımın
şiddetinden
Мои
глаза
наполняются
слезами
от
силы
моей
любви.
Ağlamak
istiyorum
gecelerin
şehvetinden
Я
хочу
плакать
от
страсти
ночей.
Yıllar
sonra
içimde
sevginle.
Годы
спустя,
с
твоей
любовью
внутри
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Noll, Yusuf Güney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.