Yusuf Güney - Kurbanım Gül Yüzüne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yusuf Güney - Kurbanım Gül Yüzüne




Kurbanım Gül Yüzüne
Жертвую собой ради твоего прекрасного лица
Can dayanmaz bir gülüşüne
Душа не выдержит твоей улыбки,
Perdeler kapanmaz o gül yüzüne
Занавес не закроется перед твоим прекрасным лицом.
Ne güzel yaratırmış Tanrı'm isterse
Как же прекрасно творит Бог, если пожелает,
O güzel gözlerine, kurbanım ben
Твоим прекрасным глазам я жертвую собой.
Ah can dayanmaz bir gülüşüne
Ах, душа не выдержит твоей улыбки,
Perdeler kapanmaz o gül yüzüne
Занавес не закроется перед твоим прекрасным лицом.
Ne güzel yaratırmış Tanrı'm isterse
Как же прекрасно творит Бог, если пожелает,
O güzel gözlerine, kurbanım ben
Твоим прекрасным глазам я жертвую собой.
Yüreğim yanıyor seni bir yerde görsem
Сердце мое горит, если увижу тебя где-нибудь,
O dilim tutuluyor küçücük bir selam versen
Язык немеет, если ты просто поздороваешься.
Yüreğim yanıyor seni bir yerde görsem
Сердце мое горит, если увижу тебя где-нибудь,
O dilim tutuluyor küçücük bir selam versen
Язык немеет, если ты просто поздороваешься.
Kollarım tutmuyor ne zaman adını andığımda
Руки не слушаются, когда произношу твое имя,
Birden sen geliyorsun
Вдруг ты появляешься
Uykumda, aklımda her yerde bir sen tat veriyorsun
Во сне, в мыслях, везде только ты даришь мне радость.
Düşler ülkesinde yalnız gezerken
В стране грез, блуждая в одиночестве,
Çok seviyorum
Я очень люблю тебя.
Ama bugün ümitliyim ben
Но сегодня я полон надежды,
Çünkü benimle bugün bir başkasın sen
Потому что сегодня ты со мной другая.
Gülümsüyorsun
Ты улыбаешься,
Sanki bir şeyleri sen seziyorsun
Словно что-то предчувствуешь.
Tut elimden tut ki yıldızlar bile başka yansın
Возьми мою руку, чтобы даже звезды засияли по-другому.
Ben senin aşığınım
Я твой возлюбленный.
Pişman olmayacaksın ömürlük sevgimden
Ты не пожалеешь о моей вечной любви,
O güzel gözlerine kurbanım ben
Твоим прекрасным глазам я жертвую собой.
Pişman olmayacaksın ömürlük sevgimden
Ты не пожалеешь о моей вечной любви,
O güzel gözlerine kurbanım ben
Твоим прекрасным глазам я жертвую собой.
Varsın aşkın kalbimi yaksın
Пусть любовь жжет мое сердце,
Kalbin ateşi aksın içimize yine sere serpe
Пусть огонь твоего сердца льется в нас свободно.
Dünya dursun olduğu yerde
Пусть мир остановится на месте,
Aklım her dakika sende
Мои мысли каждую минуту о тебе.
Kara gözün sana kurban olsun
Твоим черным глазам я жертвую собой,
Solsun tüm yapraklar güz olsun
Пусть все листья завянут, пусть наступит осень.
Bizde kalpler bir olsun
Пусть наши сердца будут едины,
Bu kadarı yeter aşkımıza
Этого достаточно для нашей любви.
Varsın aşkın kalbimi yaksın
Пусть любовь жжет мое сердце,
Kalbin ateşi aksın içimize yine sere serpe
Пусть огонь твоего сердца льется в нас свободно.
Dünya dursun olduğu yerde
Пусть мир остановится на месте,
Aklım her dakika sende
Мои мысли каждую минуту о тебе.
Kara gözün sana kurban olsun
Твоим черным глазам я жертвую собой,
Solsun tüm yapraklar güz olsun
Пусть все листья завянут, пусть наступит осень.
Bizde kalpler bir olsun
Пусть наши сердца будут едины,
Bu kadarı yeter aşkımıza
Этого достаточно для нашей любви.
Varsın aşkın kalbimi yaksın
Пусть любовь жжет мое сердце.





Writer(s): Yusuf Güney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.