Paroles et traduction Yusuf Güney - Seninle Ben
Seninle
ben
aynı
yastığa
baş
koymadık
mı?
Haven't
we
shared
the
same
pillow,
you
and
I?
Seninle
ben
aynı
yollarda
yaşlanmadık
mı?
Haven't
we
grown
old
together,
you
and
I?
Olur
olmaz,
sahte
duygular
içinde
hapsolduk
We
have
been
trapped
within
fake
emotions.
Feryadı
yalvarış
içinde
kaybolmadık
mı?
Haven't
we
become
lost
in
cries
and
pleas?
Ah
zor,
dayanmak
çok
zor
Oh,
it's
hard,
it's
so
hard
to
bear.
Onca
güzel
zamandan
sonra
çekip
gitmek
To
leave
after
all
those
good
times.
Deli
dolu
yollarda
bekledim
dönersin
sandım
gitmedim
I
waited
on
the
crazy
roads,
thinking
you
would
return.
Bu
beden
şaşkın
aşkına
taşacak
aşkım
This
body
is
bewildered.
My
love
for
you
will
overflow.
Bekletme
beni
gel
bitsin
Don't
keep
me
waiting,
come
let's
end
this.
Bu
özlem
bu
keder
feryat
This
longing,
this
sorrow,
this
outcry.
Üzülme
düzelecek
Don't
be
sad,
it
will
get
better.
Herşey
o
dilinin
ucunda
Everything
is
on
the
tip
of
your
tongue.
Dermanım
kalmadı
bırak
bu
inadı
I
have
no
more
strength,
let
go
of
this
stubbornness.
Olmadı,
yakışmadı
büyük
sevgimize
It
didn't
work,
it
doesn't
suit
our
great
love.
O
yok
yere
geçen
ömrümüze
To
those
years
of
our
lives
that
passed
in
vain.
Dermanım
kalmadı
bırak
bu
inadı
I
have
no
more
strength,
let
go
of
this
stubbornness.
Olmadı,
yakışmadı
büyük
sevgimize
It
didn't
work,
it
doesn't
suit
our
great
love.
O
yok
yere
geçen
ömrümüze
To
those
years
of
our
lives
that
passed
in
vain.
Geri
dön
ve
bitsin
bu
ayrılığın
acısı
Come
back
and
end
the
pain
of
this
separation.
Deli
dolu
yollarda
bekledim
dönersin
sandım
gitmedim
I
waited
on
the
crazy
roads,
thinking
you
would
return.
Bu
beden
şaşkın
aşkına
taşacak
aşkım
This
body
is
bewildered.
My
love
for
you
will
overflow.
Bekletme
beni
gel
bitsin
Don't
keep
me
waiting,
come
let's
end
this.
Bu
özlem
bu
keder
feryat
This
longing,
this
sorrow,
this
outcry.
Üzülme
düzelecek
Don't
be
sad,
it
will
get
better.
Herşey
o
dilinin
ucunda
Everything
is
on
the
tip
of
your
tongue.
Deli
dolu
yollarda
bekledim
dönersin
sandım
gitmedim
I
waited
on
the
crazy
roads,
thinking
you
would
return.
Bu
beden
şaşkın
aşkına
taşacak
aşkım
This
body
is
bewildered.
My
love
for
you
will
overflow.
Bekletme
beni
gel
bitsin
Don't
keep
me
waiting,
come
let's
end
this.
Bu
özlem
bu
keder
feryat
This
longing,
this
sorrow,
this
outcry.
Üzülme
düzelecek
Don't
be
sad,
it
will
get
better.
Herşey
o
dilinin
ucunda
Everything
is
on
the
tip
of
your
tongue.
Deli
dolu
yollarda
bekledim
dönersin
sandım
gitmedim
I
waited
on
the
crazy
roads,
thinking
you
would
return.
Bu
beden
şaşkın
aşkına
taşacak
aşkım
This
body
is
bewildered.
My
love
for
you
will
overflow.
Bekletme
beni
gel
bitsin
Don't
keep
me
waiting,
come
let's
end
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafet El Roman, Yusuf Güney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.