Yusuf Güney - Ördü Kader Ağlarını - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yusuf Güney - Ördü Kader Ağlarını




Ördü Kader Ağlarını
Ördü Kader Ağlarını
Tutamadım, ellerin yağmurun olsun
I couldn't hold you, let your hands be the rain
Sarıp da doyamadım
I couldn't wrap myself around you
Öpemedim, gül teninde baharın olsun
I couldn't kiss you, let your rosy complexion be the spring
Sevip de kanamadım
I couldn't love you and bleed
Ördü kader ağlarını
Fate has woven its webs
Kırdı yine kollarımı al
It has broken my arms again, take it
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours
Ördü kader ağlarını
Fate has woven its webs
Kırdı yine kollarımı al
It has broken my arms again, take it
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours
Koklamadığım, saçların rüzgarın olsun
I couldn't smell your hair, let it be the wind
Estim de varamadım
I blew but couldn't reach
Bakmadığım, gözlerin denizim olsun
I couldn't look at your eyes, let them be my sea
Düştüm kurtulamadım
I fell but couldn't escape
Ördü kader ağlarını
Fate has woven its webs
Kırdı yine kollarımı al
It has broken my arms again, take it
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours
Ördü kader ağlarını
Fate has woven its webs
Kırdı yine kollarımı al
It has broken my arms again, take it
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours
Ördü kader ağlarını
Fate has woven its webs
Kırdı yine kollarımı al
It has broken my arms again, take it
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours
Ördü kader ağlarını
Fate has woven its webs
Kırdı yine kollarımı al
It has broken my arms again, take it
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours
Bir canım var al senin olsun
I have a life, let it be yours





Writer(s): Deniz Bayrak, Gökhan Tümkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.