Yusuf Güney - Ördü Kader Ağlarını - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yusuf Güney - Ördü Kader Ağlarını




Tutamadım, ellerin yağmurun olsun
Я не мог удержаться, пусть твои руки будут дождем.
Sarıp da doyamadım
Я не мог завернуть и насытиться
Öpemedim, gül teninde baharın olsun
Я не мог поцеловать тебя, пусть у тебя будет весна в розовой коже.
Sevip de kanamadım
Я не любил и не истекал кровью
Ördü kader ağlarını
Он вязал сети судьбы
Kırdı yine kollarımı al
Он сломал меня снова, возьми мои руки
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.
Ördü kader ağlarını
Он вязал сети судьбы
Kırdı yine kollarımı al
Он сломал меня снова, возьми мои руки
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.
Koklamadığım, saçların rüzgarın olsun
То, что я не нюхаю, пусть твои волосы будут ветром
Estim de varamadım
Я тоже не добрался
Bakmadığım, gözlerin denizim olsun
То, на что я не смотрю, пусть твои глаза будут моим морем
Düştüm kurtulamadım
Я упал и не выжил
Ördü kader ağlarını
Он вязал сети судьбы
Kırdı yine kollarımı al
Он сломал меня снова, возьми мои руки
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.
Ördü kader ağlarını
Он вязал сети судьбы
Kırdı yine kollarımı al
Он сломал меня снова, возьми мои руки
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.
Ördü kader ağlarını
Он вязал сети судьбы
Kırdı yine kollarımı al
Он сломал меня снова, возьми мои руки
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.
Ördü kader ağlarını
Он вязал сети судьбы
Kırdı yine kollarımı al
Он сломал меня снова, возьми мои руки
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.
Bir canım var al senin olsun
У меня есть жизнь, забирай ее.





Writer(s): Deniz Bayrak, Gökhan Tümkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.