Paroles et traduction Yusuf Hayaloğlu - İncinen Gurur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İncinen Gurur
Wounded Pride
Pencereden
baktığımda
görüyorum
When
I
look
out
the
window,
I
see
Senin
yüzün
incir
yaprağında
Your
face
in
the
fig
leaf
Senin
ürkekliğin
duvar
üstünde
yürüyen
Your
shyness
is
like
a
Bir
kedinin
kıvraklığında
Cat's
agility
walking
on
a
wall
Aynada
dururken
görüyorum
When
I
look
in
the
mirror,
I
see
Kırmızı
öpüşün
sol
yanağımda
The
red
kiss
on
my
left
cheek
Dişimi
fırçalarken
senin
ağzın
While
brushing
my
teeth,
your
mouth
Serin
suların
berraklığında
In
the
clarity
of
cool
waters
Rakı
devrilmiş
masalarda
yokluğun
Your
absence
in
overturned
tables
of
raki
Veya
benden
önce
kalkıp
gitmişliğin
Or
you
leaving
before
me
Gece
boyu
dolandığım
barlarda
Your
name
which
I
whispered
to
the
drunks
Sarhoşlara
ladığım
adın
In
the
bars
where
I
roamed
all
night
Balıkçı
kahvesinde
çorbacıda
kenarlarda
At
the
fisherman's
cafe,
in
soup
kitchens,
on
the
margins
Dökülmek
istemiyorum
hayır
No,
I
don't
want
to
break
down
Çingene
çiçekçiler
habire
yaltaklandığında
When
the
gypsy
flower
girls
keep
flattering
Bilmediğim
soruların
açtığı
çukuru
The
hole
opened
by
unknown
questions
Yalanlarla
doldurmak
istemiyorum
I
don't
want
to
fill
it
with
lies
Seni
kaybettim
galiba
I
guess
I
lost
you
İki
taşın
arasında
kaldım
I
was
caught
between
two
stones
Bu,
benim
hatam
değildi
This
wasn't
my
fault
Seni
ben
çook
geç
tanıdım
I
met
you
too
late
Derin
acılar
bahçıvanı
Gardener
of
deep
pains
Yüreğime
ne
ektin
böyle
What
have
you
planted
in
my
heart
Aşk
korkağını
bağışlar
mı
Does
love
forgive
cowards
Aramak
ne
kötü
herkeste
seni
It's
so
bad
to
look
for
you
in
everyone
Her
gözde
bulup
yanılmak
seni
To
find
and
be
mistaken
in
every
eye
Ah
turuncu
rüyalar
güzeli
Oh
my
beauty
of
orange
dreams
Hem
kendini
yok
ettin
You
destroyed
yourself
Başka
ne
acıtabilir
içimi
What
else
could
hurt
me
more
Yaşım
kırkı
devirmişken
When
I'm
forty
Seni
böyle
patavatsızca
sevmişken
After
having
loved
you
so
foolishly
Ve
tam
aynayı
güneşe
çevirmişken
And
when
I
turned
the
mirror
to
the
sun
Seni
vefasız
aşklara
bırakıyorum
I
leave
you
to
unfaithful
loves
Yüzümü
kırılan
bardaklarda
ara
Search
for
my
face
in
broken
glasses
Düşünme
ben
ne
olurum
Don't
think
about
what
will
happen
to
me
Sanırım
bi
daha
onarılmaz
I
guess
it
can't
be
repaired
again
İncinen
gururum
My
wounded
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Yusuf Hayaloglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.