Paroles et traduction Yusuf Islam - Don't Let Me Be Misunderstood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People,
do
you
understand
me
now?
Люди,
теперь
вы
меня
понимаете?
Sometimes
I
feel
a
little
mad
Иногда
я
немного
схожу
с
ума.
Don't
you
know
no
one
alive
can
always
be
an
angel?
Разве
ты
не
знаешь,
что
никто
из
живых
не
может
всегда
быть
ангелом?
When
things
go
wrong,
I
seem
a
little
sad
Когда
что
- то
идет
не
так,
я
кажусь
немного
грустным.
But
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Но
я
всего
лишь
душа
с
благими
намерениями.
Oh
Lord,
please
don't
let
me
be
misunderstood
О
Боже,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
неправильно
понятым.
You
know
sometimes,
I'm
so
carefree
Знаешь,
иногда
я
бываю
такой
беззаботной.
With
a
joy
that's
hard
to
hide
С
радостью,
которую
трудно
скрыть.
And
sometimes
seems
that
all
I
have
is
worry
И
иногда
кажется,
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
беспокойство.
And
then
you're
bound
to
see
my
other
side
И
тогда
ты
обязательно
увидишь
мою
другую
сторону.
But
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Но
я
всего
лишь
душа
с
благими
намерениями.
Oh
Lord,
please
don't
let
me
be
misunderstood
О
Боже,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
неправильно
понятым.
If
I
seem
edgy,
I
want
you
to
know
Если
я
кажусь
раздражительным,
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
That
I
never
mean
to
take
it
out
on
you
Что
я
никогда
не
собирался
срываться
на
тебе.
Life
has
its
problems
and
I
get
more
than
my
share
У
жизни
есть
свои
проблемы,
и
я
получаю
больше,
чем
могу.
But
that's
one
thing
I
never
mean
to
do
Но
это
единственное,
чего
я
никогда
не
хотел
делать.
I
don't
mean
it
Я
не
это
имела
в
виду.
People,
don't
you
know
I'm
only
human?
Люди,
разве
вы
не
знаете,
что
я
всего
лишь
человек?
Don't
you
know
I
have
thoughts
like
any
one?
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
такие
же
мысли,
как
у
всех
остальных?
But
sometimes
I
find
myself
alone
regretting
Но
иногда
я
ловлю
себя
на
том,
что
сожалею
в
одиночестве.
Some
little
thing,
some
foolish
thing
Какая-то
мелочь,
какая-то
глупость.
That
I
have
done
Вот
что
я
сделал.
But
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Но
я
всего
лишь
душа
с
благими
намерениями.
Oh
Lord,
please
don't
let
me
be
misunderstood
О
Боже,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
неправильно
понятым.
I'm
just
someone
whose
intentions
are
good
Я
просто
человек
с
благими
намерениями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS SOL, BENJAMIN BENNIE, CALDWELL GLORIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.