Paroles et traduction Yusuf Konak - Risk (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bütün
gün
hayale
daldım
I've
been
lost
in
dreams
all
day
Uzaktan
izleme
gel
beni
kaldır
See
me
from
afar,
come
lift
me
up
Duyguları
hapsedip
en
dibe
daldım
I've
imprisoned
my
emotions,
diving
deep
Hayat
ne
ki
sahneden
indiğin
andır
What
is
life
but
the
moment
you
leave
the
stage
Bütün
gün
hayale
daldım
I've
been
lost
in
dreams
all
day
Uzaktan
izleme
gel
beni
kaldır
See
me
from
afar,
come
lift
me
up
Duyguları
hapsedip
en
dibe
daldım
I've
imprisoned
my
emotions,
diving
deep
Hayat
ne
ki
sahneden
indiğin
andır
What
is
life
but
the
moment
you
leave
the
stage
Unutma
siyahta
bi
renktir
Remember,
black
is
a
color
Unutma
çimenlerde
bi
çiçektir
Remember,
there's
a
flower
in
the
grass
Yorulmadın
güya
al
türettir
You
haven't
tired,
so
take
a
breath,
it's
yours
Sonunda
herkesin
sonu
felektir
In
the
end,
everyone's
end
is
fate
Benimle
kal
vede
benimle
yan
Stay
with
me,
and
burn
with
me
Gözümde
korku
yok
elimde
kan
There's
no
fear
in
my
eyes,
blood
in
my
hands
Dönsün
oyunlar
elimde
zar
Let
the
games
spin,
the
dice
in
my
hand
Bize
gündüzler
nedense
dar
Days
are
too
narrow
for
us
somehow
Karanlık
içinde
güneşle
doğdum
I
was
born
in
the
dark,
with
the
sun
Yanıyorsa
ateş
bu
benim
rekordur
If
the
fire
burns,
this
is
my
record
Büyüt
kinimi
ve
nefretle
doldur
Amplify
my
hatred,
fill
it
with
spite
Sensin
hayatta
tek
büyük
doğrum
You
are
the
only
great
truth
in
life
Arafta
gibiyim
gel
beni
kaldır
I'm
like
in
purgatory,
come
lift
me
up
Bütün
sırlarımı
sel
verip
aldım
I've
taken
all
my
secrets,
spilled
them
out
like
a
flood
Emeklerim
yanıma
kâr
vede
maldır
My
efforts
are
profit
and
wealth
for
me
Peşindeyim
hedefin
zor
basamaktır
I'm
chasing
you,
your
goal
is
a
difficult
step
Dinlemediniz
beni
anlatamadım
dertleri
You
didn't
listen
to
me,
I
couldn't
explain
the
worries
Hepsi
kaldı
içimde
bak
patlıyolar
birbir
They
all
stayed
inside
me,
look,
they're
exploding
at
each
other
Dinlemediniz
beni
anlatamadım
dertleri
You
didn't
listen
to
me,
I
couldn't
explain
the
worries
Hepsi
kaldı
içimde
bak
patlıyolar
birbir
They
all
stayed
inside
me,
look,
they're
exploding
at
each
other
Bütün
gün
hayale
daldım
I've
been
lost
in
dreams
all
day
Uzaktan
izleme
gel
beni
kaldır
See
me
from
afar,
come
lift
me
up
Duyguları
hapsedip
en
dibe
daldım
I've
imprisoned
my
emotions,
diving
deep
Hayat
ne
ki
sahneden
indiğin
andır
What
is
life
but
the
moment
you
leave
the
stage
Bütün
gün
hayale
daldım
I've
been
lost
in
dreams
all
day
Uzaktan
izleme
gel
beni
kaldır
See
me
from
afar,
come
lift
me
up
Duyguları
hapsedip
en
dibe
daldım
I've
imprisoned
my
emotions,
diving
deep
Hayat
ne
ki
sahneden
indiğin
andır
What
is
life
but
the
moment
you
leave
the
stage
Kapa
la
kapılarıda
takılın
peşime
Close
the
doors
and
follow
me
Aga
yakalım
adamı
yine
Come
on,
let's
burn
him
again
Bok
atın
tekine
Shit
on
him,
the
one
Gene
veriyo
bana
küfürü
lügatı
kime
He's
giving
me
insults
again,
whose
vocabulary
is
it
Beni
de
çekemiyo
hevesimi
bırakıp
öne
gidelim
He
can't
stand
me,
let's
leave
his
ambition
behind
and
go
forward
Hedefimin
teli
tonu
gibi
yapıyorum
onu
(Br,Br)
I'm
making
him
like
the
string
of
my
target
(Br,
Br)
Rapi
şeker
akıyo
yine
gerisi
boşa
fizik
açılıyo
karada
bile
The
rap
is
pouring
sugar
again,
the
rest
is
pointless,
physics
is
opening
up
even
on
land
Ölümü
alıyorum
her
gece
burada
bile
I
take
death
every
night,
even
here
Bütün
gün
hayale
daldım
I've
been
lost
in
dreams
all
day
Uzaktan
izleme
gel
beni
kaldır
See
me
from
afar,
come
lift
me
up
Duyguları
hapsedip
en
dibe
daldım
I've
imprisoned
my
emotions,
diving
deep
Hayat
ne
ki
sahneden
indiğin
andır
What
is
life
but
the
moment
you
leave
the
stage
Bütün
gün
hayale
daldım
I've
been
lost
in
dreams
all
day
Uzaktan
izleme
gel
beni
kaldır
See
me
from
afar,
come
lift
me
up
Duyguları
hapsedip
en
dibe
daldım
I've
imprisoned
my
emotions,
diving
deep
Hayat
ne
ki
sahneden
indiğin
andır
What
is
life
but
the
moment
you
leave
the
stage
Gelmesin
geceler
artık
Let
the
nights
not
come
anymore
Olmasın
hayatımda
bi
fenalık
Let
there
be
no
evil
in
my
life
Yoldayım
her
tarafımda
karanlık
var
I'm
on
the
road,
darkness
is
everywhere
Risk
hayata
son
bi
vedadır
Risk
is
a
final
goodbye
to
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Konak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.