Yusuke - Just This Once, Please? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yusuke - Just This Once, Please?




Just This Once, Please?
Только в этот раз, пожалуйста?
I feel like the only appropriate question to ask you is,
Кажется, единственный уместный вопрос, который я могу тебе задать:
Are you okay?
Ты в порядке?
No
Нет.
I'm way too lit up off the goose baby
Я слишком уж на веселе от этой выпивки, детка.
I fucking fell in love with you baby
Я, блин, влюбился в тебя, детка.
You fell in love with fucking me up
А ты влюбилась в то, как я облажался.
Drug dealer for your love i need a re-up
Твой дилер любви, мне нужна твоя доза.
Good times for a change
Хорошие времена для перемен.
See the life I've had
Видеть ту жизнь, что у меня была,
Could make a good man bad
Могла бы сделать хорошего человека плохим.
So please, please, please
Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Let me get what I want
Позволь мне получить то, что я хочу.
So please, please, please,
Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Let me get what I want
Позволь мне получить то, что я хочу.
Put my hands together and make the prayer sign
Складываю руки в молитве,
Lower my legs down and keep my head high
Опускаю голову и смотрю прямо.
Dear God, Wagwan
Господи, как дела?
We spoke the other night
Мы говорили на днях.
How you doing? I've been cooling but everything ain't alright
Как поживаешь? Я потихоньку, но не все хорошо.
I'm down on my knees, I'll give my left eye
Я на коленях, я отдам свой левый глаз,
My right arm, my leg, my feet, my hands, my
Правую руку, ногу, ступни, кисти рук, свое
Everything on this body of mine I've got, just please, just one time
Всё, что есть в этом моем теле, только пожалуйста, дай мне один шанс.
Can you let me just get what I want? Please, please, just one time
Можешь дать мне то, что я хочу? Пожалуйста, пожалуйста, только один раз.
Can you let me just get what I want? Please, please, just one time
Можешь дать мне то, что я хочу? Пожалуйста, пожалуйста, только один раз.
One time, please, just one time Can you let me get what's mine
Один раз, пожалуйста, только раз. Можешь дать мне то, что принадлежит мне.
Dear God, please, just one time Please, oh please, just let me get it right
Господи, пожалуйста, только один раз. Пожалуйста, о, пожалуйста, позволь мне все исправить.
I'm a soldier, I'm a soldier in command
Я солдат, я командующий солдатами.
I'm a prisoner, in a prison on remand
Я заключенный в тюрьме под следствием.
I'm a slave to my, I'm a slave to my heart
Я раб своего, я раб своего сердца.
It just wants to be free, God let me off
Оно просто хочет быть свободным, Боже, отпусти меня.
Set me free even for a day
Освободи меня хотя бы на день.
Let me call up Saad and kick it at my place
Позволь мне позвонить Сааду и потусоваться у меня.
And talk to Matt Mann and Callum and Dais' And spend all my days with MDMA
И поговорить с Мэттом Манном, Каллумом и Дэйсом. И провести все свои дни с MDMA.
Before you deploy me in a war place
Прежде чем ты отправишь меня на войну.
My mind a war zone and thoughts don't erase
Мой разум зона боевых действий, и мысли не стираются.
I can still smell the air and hair on her face
Я все еще чувствую запах воздуха и волос на ее лице.
I'ma bake you a cake when it's your birthday
Я испеку тебе торт, когда у тебя будет день рождения.
Running away from you takes time and pain But I think that I'll have to
Бежать от тебя требует времени и боли. Но я думаю, что мне придется.
Cause I can't keep drinking here without you Crying drunk thinking about you
Потому что я не могу продолжать пить здесь без тебя. Пьяный плачу, думая о тебе.
Running away from me seems like something That will keep us broken up
Бежать от меня это то, что будет держать нас врозь.
But you can't do that, so I'll run away So I'll run away for the both of us
Но ты не можешь этого сделать, поэтому я убегу. Я убегу ради нас обоих.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Carrying the burden of the good, I'll carry heaven's weight
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Несу бремя добра, несу на себе тяжесть небес.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Wokhardt in my lemonade, don't meditate, self medicate
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 «Вухард» в моем лимонаде, не медитируй, занимайся самолечением.
AH
А!
Please, please, please Let me get what I want
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Позволь мне получить то, что я хочу.
Please, please, please Let me get what I want
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Позволь мне получить то, что я хочу.
Please, please, please Let me get what I want
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Позволь мне получить то, что я хочу.





Writer(s): Yuvraj Verma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.