Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
尾崎豊メドレー(I Love You~15の夜~卒業)
Yutaka Ozaki Medley (Ich liebe dich~Nacht der 15~Abschluss)
校舎の影
芝生の上
Im
Schatten
des
Schulgebäudes,
auf
dem
Rasen
すいこまれる空
der
Himmel,
der
mich
einsaugt
幻とリアルな気持ち
Illusionen
und
echte
Gefühle
チャイムが鳴り
Die
Schulglocke
läutete
教室のいつもの席に座り
ich
saß
an
meinem
üblichen
Platz
im
Klassenzimmer
何に従い
Wem
ich
folgen
sollte
従うべきか考えていた
darüber
dachte
ich
nach
ざわめく心
Mein
unruhiges
Herz
今
俺にあるもの
die
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
意味なく思えて
schienen
mir
bedeutungslos
放課後
街ふらつき
Nach
der
Schule
durch
die
Stadt
streifend
孤独
瞳にうかべ
Einsamkeit
in
unseren
Augen
寂しく歩いた
gingen
wir
traurig
umher
笑い声とため息の
In
Läden,
gesättigt
von
飽和した店で
Gelächter
und
Seufzern
ピンボールのハイスコアー
wetteiferten
wir
um
den
Highscore
退屈な心
Mit
gelangweilten
Herzen
刺激さえあれば
solange
es
nur
aufregend
war
何でも大げさに
übertrieben
wir
alles
しゃべり続けた
und
redeten
unaufhörlich
行儀よくまじめなんて
Anständig
und
ernsthaft
sein
出来やしなかった
das
konnte
ich
einfach
nicht
夜の校舎
Im
nächtlichen
Schulgebäude
窓ガラス壊してまわった
schlug
ich
Fensterscheiben
ein
逆らい続け
Ich
lehnte
mich
immer
wieder
auf
あがき続けた
kämpfte
immer
weiter
早く自由になりたかった
Ich
wollte
schnell
frei
sein
信じられぬ大人との争いの中で
Im
Streit
mit
den
Erwachsenen,
denen
ich
nicht
trauen
konnte
許しあい
いったい何
Was
genau
haben
wir
uns
gegenseitig
vergeben
うんざりしながら
Obwohl
ich
es
leid
war
それでも過ごした
lebte
ich
trotzdem
weiter
ひとつだけ
解っていたこと
Nur
eines
wusste
ich
この支配からの
卒業
Der
Abschluss
von
dieser
Herrschaft
誰かの喧嘩の話に
Bei
Geschichten
über
die
Kämpfe
anderer
みんな熱くなり
wurden
alle
hitzig
自分がどれだけ強いか
Ich
wollte
wissen
力だけが必要だと
Dass
nur
Stärke
zählt
従うとは負けることと
Gehorchen
bedeutete
zu
verlieren
言いきかした
redete
ich
mir
ein
友だちにさえ
Selbst
vor
Freunden
強がって見せた
spielte
ich
den
Starken
時には誰かを傷つけても
auch
wenn
ich
manchmal
jemanden
verletzte
やがて誰も恋に落ちて
Bald
verliebte
sich
jeder
愛の言葉と
Worte
der
Liebe
und
それだけに心奪われた
nur
davon
war
mein
Herz
gefangen
計算高くなれと言うが
sagen
sie,
man
müsse
berechnend
werden
人を愛すまっすぐさを
Aber
an
die
Geradlinigkeit,
Menschen
zu
lieben
生きる為にすることの
was
man
zum
Leben
tun
muss
区別迷った
die
Unterscheidung
fiel
mir
schwer
行儀よくまじめなんて
Anständig
und
ernsthaft
sein
クソくらえと思った
fand
ich
zum
Kotzen
夜の校舎
Im
nächtlichen
Schulgebäude
窓ガラス壊してまわった
schlug
ich
Fensterscheiben
ein
逆らい続け
あがき続けた
Ich
lehnte
mich
immer
wieder
auf,
kämpfte
immer
weiter
早く自由になりたかった
Ich
wollte
schnell
frei
sein
信じられぬ大人との争いの中で
Im
Streit
mit
den
Erwachsenen,
denen
ich
nicht
trauen
konnte
許しあい
Was
genau
haben
wir
uns
gegenseitig
vergeben
いったい何
解りあえただろう
und
verstanden?
うんざりしながら
Obwohl
ich
es
leid
war
それでも過ごした
lebte
ich
trotzdem
weiter
ひとつだけ
解ってたこと
Nur
eines
wusste
ich
この支配からの
卒業
Der
Abschluss
von
dieser
Herrschaft
いったい何解ると言うのか
was
genau
soll
man
dann
verstehen?
想い出のほかに
Außer
Erinnerungen
何が残るというのか
was
bleibt
einem
da?
人は誰も縛られた
Wenn
alle
Menschen
gefesselte
かよわき子羊ならば
schwache
Lämmer
sind
先生あなたは
Lehrer,
bist
du
dann
かよわき大人の代弁者なのか
der
Sprecher
der
schwachen
Erwachsenen?
俺達の怒り
Wohin
soll
sich
unser
Zorn
これからは
Was
wird
mich
von
nun
an
あと何度自分自身
Wie
oft
muss
ich
mich
noch
selbst
本当の自分に
bis
ich
zu
meinem
wahren
Selbst
仕組まれた自由に
Die
arrangierte
Freiheit
誰も気づかずに
ohne
dass
es
jemand
bemerkt
あがいた日々も
終る
auch
die
Tage
des
Kampfes
enden
この支配からの
卒業
Der
Abschluss
von
dieser
Herrschaft
闘いからの
卒業
Der
Abschluss
vom
Kampf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.