Paroles et traduction YUTAKA YAMADA - ON MY OWN
Darkness
falls
on
another
day
Тьма
опускается
на
другой
день.
And
the
light
just
seems
so
far
away
И
свет
кажется
таким
далеким.
Am
I
here
all
alone?
Я
здесь
совсем
один?
'Cuz
it
just
feels
so
cold
Потому
что
мне
так
холодно
Oh...
so
cold
О
...
так
холодно
Is
there
more
than
what
meets
the
eye?
Есть
ли
что-то
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд?
Is
something
higher
keeping
me
alive?
Что-то
высшее
поддерживает
во
мне
жизнь?
Maybe
hope
buried
deep
within
Может
быть,
надежда
похоронена
глубоко
внутри.
Here
is
what's
needed
Вот
что
нужно.
To
begin
again
Чтобы
начать
все
сначала
Now
I
must
believe
Теперь
я
должен
верить.
In
something
В
чем-то
...
I
can
not
see
for
now
Сейчас
я
ничего
не
вижу
I'm
on
my
own
Я
сам
по
себе.
It's
my
will
with
all
my
might
Это
моя
воля
со
всей
моей
силой.
To
stay
strong,
put
up
a
fight
Чтобы
оставаться
сильным,
нужно
бороться.
I'm
so
lost
but
not
afraid
Я
так
потеряна,
но
не
боюсь.
I've
been
broken,
I'll
rise
again
Я
был
сломлен,
я
восстану
снова.
Don't
give
up,
I've
come
this
far
Не
сдавайся,
я
уже
зашел
так
далеко.
Know
what's
right
in
my
heart
Знай,
что
у
меня
на
сердце.
I'll
get
back
to
my
home
Я
вернусь
домой.
And
for
now
I'm
on
my
own
А
пока
я
сам
по
себе.
It's
my
will
with
all
my
might
Это
моя
воля
со
всей
моей
силой.
To
stay
strong,
put
up
a
fight
Чтобы
оставаться
сильным,
нужно
бороться.
I'm
so
lost
but
not
afraid
Я
так
потеряна,
но
не
боюсь.
I've
been
broken,
I'll
rise
again
Я
был
сломлен,
я
восстану
снова.
Don't
give
up,
I've
come
this
far
Не
сдавайся,
я
уже
зашел
так
далеко.
Know
what's
right
in
my
heart
Знай,
что
у
меня
на
сердце.
I'll
get
back
to
my
home
Я
вернусь
домой.
And
for
now
I'm
on
my
own
А
пока
я
сам
по
себе.
I
am
on
my
own
Я
сам
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine Liner, Yutaka Yamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.