Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TG Symphonie (from 東京喰種 -Tokyo Ghoul- Original Soundtrack)
TG Symphonie (aus 東京喰種 -Tokyo Ghoul- Original Soundtrack)
I
have
done
so
far
Ich
habe
so
viel
getan
But
beneath
my
soul
Aber
tief
in
meiner
Seele
I
know
I
could
have
gone
with
you
weiß
ich,
ich
hätte
mit
dir
gehen
können
Sing
a
song
awhile
Sing
ein
Lied
für
eine
Weile
And
I'll
be
calm
again
Und
ich
werde
wieder
ruhig
sein
When
I'm
feeling
down
Wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
I
would
count
the
stars
up
above
zähle
ich
die
Sterne
über
mir
All
I
see
is
you
Alles,
was
ich
sehe,
bist
du
Dream
of
you
Träume
von
dir
Someday
you'll
comeback?
Wirst
du
eines
Tages
zurückkehren?
Raindrops
fall
down
on
me
Regentropfen
fallen
auf
mich
So
cold
but
so
tenderly
So
kalt,
aber
so
zärtlich
Could
we
put
hearts
together
though
Könnten
wir
unsere
Herzen
vereinen,
obwohl
We're
far
so
apart?
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind?
Do
you
think
of
me?
Denkst
du
an
mich?
Care
for
me?
Sorgst
du
dich
um
mich?
I
get
so
alone,
alone
Ich
bin
so
allein,
allein
Traffic
light
the
crossing
crowd
Ampel,
die
Menge
überquert
die
Straße
How
could
I
live
my
life
without
you?
Wie
könnte
ich
mein
Leben
ohne
dich
leben?
In
the
morning
sun
Im
Morgensonnenschein
When
I
look
around
Wenn
ich
mich
umsehe
All
I
feel
is
Alles,
was
ich
fühle,
ist
The
pain
inside
der
Schmerz
in
mir
Another
story
of
a
broken
hearted
soul
Eine
weitere
Geschichte
einer
gebrochenen
Seele
Time
will
slip
away
Die
Zeit
wird
verrinnen
Leaving
pieces
of
und
Bruchstücke
hinterlassen
Little
momments
I've
been
with
you
von
kleinen
Momenten,
die
ich
mit
dir
hatte
Shared
with
you
mit
dir
teilte
Someday
I'll
move
on?
Werde
ich
eines
Tages
darüber
hinwegkommen?
Raindrops
fall
down
on
me
Regentropfen
fallen
auf
mich
So
cold
but
so
tenderly
So
kalt,
aber
so
zärtlich
Could
we
put
hearts
together
though
Könnten
wir
unsere
Herzen
vereinen,
obwohl
We're
far
so
apart?
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind?
Will
you
think
of
me?
Wirst
du
an
mich
denken?
Search
for
me?
Nach
mir
suchen?
I'll
be
so
alone,
alone
Ich
werde
so
allein
sein,
allein
Traffic
lights
the
crossing
crowd
Ampeln,
die
Menge
überquert
die
Straße
How
will
I
live
my
life
without
you?
Wie
werde
ich
mein
Leben
ohne
dich
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yutaka Yamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.