Yutaka - Retaguarda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yutaka - Retaguarda




Retaguarda
Тыл
Um toque de solidão
Прикосновение одиночества,
E o lobo segue sem sua retaguarda
И волк остается без тыла.
Sei que é preciso lutar
Знаю, нужно бороться,
Mas estou escasso, energia gasta
Но я истощен, силы на исходе.
Eu logo venho te estender a mão
Я скоро приду, чтобы протянуть тебе руку,
Serei raiz, vai crescer guerreira
Стану твоим корнем, ты вырастешь воительницей.
Montanhas dançam com o poder da
Горы танцуют с силой веры,
Vai entender porque está na Terra
Ты поймешь, зачем ты на Земле.
Me avisa quando estiver mais calma
Дай мне знать, когда успокоишься,
Sou toda hora pra te confortar
Я всегда рядом, чтобы утешить тебя
E contemplar aquele teu sorriso
И созерцать твою улыбку.
tua essência pode transformar
Только твоя сущность может преобразить,
Novo amor florescer
Новая любовь расцветет,
Faz desse mundo melhor
Сделает этот мир лучше.
Verde, azul lindo mar
Зеленый, голубой, прекрасное море.
Um toque de solidão
Прикосновение одиночества,
E o lobo segue sem sua retaguarda
И волк остается без тыла.
Sei que é preciso lutar
Знаю, нужно бороться,
Mas estou escasso, energia gasta
Но я истощен, силы на исходе.
Eu logo venho te estender a mão
Я скоро приду, чтобы протянуть тебе руку,
Serei raiz, vai crescer guerreira
Стану твоим корнем, ты вырастешь воительницей.
Montanhas dançam com o poder da
Горы танцуют с силой веры,
Vai entender porque está na Terra
Ты поймешь, зачем ты на Земле.
Me avisa quando estiver mais calma
Дай мне знать, когда успокоишься,
Sou toda hora pra te confortar
Я всегда рядом, чтобы утешить тебя
E contemplar aquele teu sorriso
И созерцать твою улыбку.
tua essência pode transformar
Только твоя сущность может преобразить,
Novo amor florescer
Новая любовь расцветет,
Faz desse mundo melhor
Сделает этот мир лучше.
Verde, azul lindo mar
Зеленый, голубой, прекрасное море.
Me avisa quando estiver mais calma
Дай мне знать, когда успокоишься,
Sou toda hora pra te confortar
Я всегда рядом, чтобы утешить тебя
E contemplar aquele teu sorriso
И созерцать твою улыбку.
tua essência pode transformar
Только твоя сущность может преобразить,
De pura ama espalhar bondade
Из чистой любви нести добро,
E abraçar, calor de união
И обнимать, дарить тепло единения,
Que seja entregue para quem se ama
Которое будет отдано тому, кого любишь.





Writer(s): Yutaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.