Paroles et traduction Yutto - Голод
Мне
часто
говорят,
что
я
в
закрытой
башне
They
often
tell
me
I'm
in
a
closed
tower
Но
я
не
строил
планов
But
I
didn't
make
any
plans
Время
уже
за
полночь?
Is
it
past
midnight
already?
Пару
дел
там!
Пару
пару
дел
тут
A
couple
of
things
there!
A
couple
of
things
here
Зубы
скрипят,
я
породил
мглу
My
teeth
are
gnashing,
I've
spawned
a
gloom
Хули
стучат
оставь
их
в
углу
Leave
those
who
are
knocking
in
the
corner
Голод
сильнее
меня
одного
Hunger
is
stronger
than
me
alone
Голод
так
хочет
еще
и
еще
Hunger
wants
more
and
more
Голод
сильнее
меня
одного
Hunger
is
stronger
than
me
alone
Голод
так
хочет
еще
и
еще
Hunger
wants
more
and
more
Амбиций
так
много,
но
хватит
ли
сил
So
many
ambitions,
but
will
there
be
enough
strength
Ломится
с
порога
в
новую
жизнь
It
breaks
through
the
threshold
into
a
new
life
Убиться
немного,
но
трезвость
чиста
To
kill
a
little,
but
sobriety
is
pure
Совесть
наружу
вот
вам
и
мой
шрам
Conscience
out,
here's
my
scar
for
you
Храм
безнадеги,
но
сам
так
желаешь
Temple
of
hopelessness,
but
you
yourself
wish
it
Кирпичик
к
кирпичику,
не
забывай
Brick
by
brick,
don't
forget
Вокруг
слишком
много
голодных
мерзавок
There
are
too
many
hungry
bitches
around
Вокруг
одна
чернь,
но
открой
лишь
глаза
There's
only
blackness
around,
but
just
open
your
eyes
Да,
на
это
кризис
зрел
давно
Yes,
this
crisis
has
been
brewing
for
a
long
time
Я
не
видел
выхода,
я
видел
лишь
окно
I
didn't
see
a
way
out,
I
only
saw
a
window
Голод
сильнее
меня
одного
Hunger
is
stronger
than
me
alone
Голод
так
хочет
еще
и
еще
Hunger
wants
more
and
more
Да,
на
это
кризис
зрел
давно
Yes,
this
crisis
has
been
brewing
for
a
long
time
Я
не
видел
выхода,
я
видел
лишь
окно
I
didn't
see
a
way
out,
I
only
saw
a
window
Голод
сильнее
меня
одного
Hunger
is
stronger
than
me
alone
Голод
так
хочет
еще
и
еще
Hunger
wants
more
and
more
Захлопнув
все
двери,
закрывшись
в
тени
Slamming
all
the
doors,
hiding
in
the
shadows
Бро,
что
ты
наделал?
Хватит
звонить!
Bro,
what
have
you
done?
Stop
calling!
Мне
нужен
покой,
я
затворник
в
глуши
I
need
peace,
I'm
a
recluse
in
the
wilderness
Мне
нужен
лишь
лист,
чтобы
творить
I
only
need
a
sheet
to
create
Удалите
мои
цифры,
удалите
мосты
Delete
my
numbers,
delete
the
bridges
Я
поджигаю
все,
что
вижу,
прости
I'm
setting
fire
to
everything
I
see,
I'm
sorry
Я
деструктив
жизни,
мой
корабль
на
мели
I'm
the
destruction
of
life,
my
ship
is
aground
Я
оттачиваю
навыки,
себя
превзойти
I'm
honing
my
skills,
to
surpass
myself
Хочется
выбраться
или
убраться
I
want
to
get
out
or
get
out
Но
выбор
очевиден,
и
снова
утром
танцы
But
the
choice
is
obvious,
and
again
in
the
morning
dancing
Под
горящие
лучи
июльского
солнца
Under
the
scorching
rays
of
the
July
sun
Где
моя
свобода,
я
влюблен
в
нее
ужасно
Where
is
my
freedom,
I'm
madly
in
love
with
it
Я
хотел
бы
быть
получше,
я
хотел
бы
быть
сильнее
I
wish
I
was
better,
I
wish
I
was
stronger
Но
что-то
не
по
плану,
что-то
без
огней
But
something's
not
going
according
to
plan,
something
without
lights
Моя
музыка
наружу,
мои
мысли
прямиком
My
music
is
out,
my
thoughts
are
straight
Эти
строчки
служат
моим
маяком
These
lines
serve
as
my
beacon
Да,
на
это
кризис
зрел
давно
Yes,
this
crisis
has
been
brewing
for
a
long
time
Я
не
видел
выхода,
я
видел
лишь
окно
I
didn't
see
a
way
out,
I
only
saw
a
window
Голод
сильнее
меня
одного
Hunger
is
stronger
than
me
alone
Голод
так
хочет
еще
и
еще
Hunger
wants
more
and
more
Да,
на
это
кризис
зрел
давно
Yes,
this
crisis
has
been
brewing
for
a
long
time
Я
не
видел
выхода,
я
видел
лишь
окно
I
didn't
see
a
way
out,
I
only
saw
a
window
Голод
сильнее
меня
одного
Hunger
is
stronger
than
me
alone
Голод
так
хочет
еще
и
еще
Hunger
wants
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): власов алексей николаевич, долгих роман евгеньевич, шураков никита константинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.