Yutto - Голод - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutto - Голод




Голод
Hunger
Мне часто говорят, что я в закрытой башне
They often tell me I'm in a closed tower
Но я не строил планов
But I didn't make any plans
Нет
No
Время уже за полночь?
Is it past midnight already?
Чтоо?
What?
Пару дел там! Пару пару дел тут
A couple of things there! A couple of things here
Зубы скрипят, я породил мглу
My teeth are gnashing, I've spawned a gloom
Хули стучат оставь их в углу
Leave those who are knocking in the corner
Голод сильнее меня одного
Hunger is stronger than me alone
Голод так хочет еще и еще
Hunger wants more and more
Голод сильнее меня одного
Hunger is stronger than me alone
Голод так хочет еще и еще
Hunger wants more and more
Амбиций так много, но хватит ли сил
So many ambitions, but will there be enough strength
Ломится с порога в новую жизнь
It breaks through the threshold into a new life
Убиться немного, но трезвость чиста
To kill a little, but sobriety is pure
Совесть наружу вот вам и мой шрам
Conscience out, here's my scar for you
Храм безнадеги, но сам так желаешь
Temple of hopelessness, but you yourself wish it
Кирпичик к кирпичику, не забывай
Brick by brick, don't forget
Вокруг слишком много голодных мерзавок
There are too many hungry bitches around
Вокруг одна чернь, но открой лишь глаза
There's only blackness around, but just open your eyes
Да, на это кризис зрел давно
Yes, this crisis has been brewing for a long time
Я не видел выхода, я видел лишь окно
I didn't see a way out, I only saw a window
Голод сильнее меня одного
Hunger is stronger than me alone
Голод так хочет еще и еще
Hunger wants more and more
Да, на это кризис зрел давно
Yes, this crisis has been brewing for a long time
Я не видел выхода, я видел лишь окно
I didn't see a way out, I only saw a window
Голод сильнее меня одного
Hunger is stronger than me alone
Голод так хочет еще и еще
Hunger wants more and more
Захлопнув все двери, закрывшись в тени
Slamming all the doors, hiding in the shadows
Бро, что ты наделал? Хватит звонить!
Bro, what have you done? Stop calling!
Мне нужен покой, я затворник в глуши
I need peace, I'm a recluse in the wilderness
Мне нужен лишь лист, чтобы творить
I only need a sheet to create
Удалите мои цифры, удалите мосты
Delete my numbers, delete the bridges
Я поджигаю все, что вижу, прости
I'm setting fire to everything I see, I'm sorry
Я деструктив жизни, мой корабль на мели
I'm the destruction of life, my ship is aground
Я оттачиваю навыки, себя превзойти
I'm honing my skills, to surpass myself
Хочется выбраться или убраться
I want to get out or get out
Но выбор очевиден, и снова утром танцы
But the choice is obvious, and again in the morning dancing
Под горящие лучи июльского солнца
Under the scorching rays of the July sun
Где моя свобода, я влюблен в нее ужасно
Where is my freedom, I'm madly in love with it
Я хотел бы быть получше, я хотел бы быть сильнее
I wish I was better, I wish I was stronger
Но что-то не по плану, что-то без огней
But something's not going according to plan, something without lights
Моя музыка наружу, мои мысли прямиком
My music is out, my thoughts are straight
Эти строчки служат моим маяком
These lines serve as my beacon
Да, на это кризис зрел давно
Yes, this crisis has been brewing for a long time
Я не видел выхода, я видел лишь окно
I didn't see a way out, I only saw a window
Голод сильнее меня одного
Hunger is stronger than me alone
Голод так хочет еще и еще
Hunger wants more and more
Да, на это кризис зрел давно
Yes, this crisis has been brewing for a long time
Я не видел выхода, я видел лишь окно
I didn't see a way out, I only saw a window
Голод сильнее меня одного
Hunger is stronger than me alone
Голод так хочет еще и еще
Hunger wants more and more





Writer(s): власов алексей николаевич, долгих роман евгеньевич, шураков никита константинович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.