Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עוד
שיר
אחד
Noch
ein
Lied
אתה
בטח
לבד
Du
bist
sicher
allein
ואני
מתגעגע
Und
ich
vermisse
dich
ניפגש
בפריז
Wir
treffen
uns
in
Paris
בקפה
של
לואיז
Im
Café
von
Louise
השתניתי
אתה
יודע
Ich
habe
mich
verändert,
weißt
du
אני
גר
שם
בכפר
Ich
wohne
dort
im
Dorf
יש
לי
בית
מול
הר
Ich
habe
ein
Haus
gegenüber
einem
Berg
ועל
הקיר
תמונה
שלנו
Und
an
der
Wand
ein
Bild
von
uns
אני
רוצה
שתכיר
Ich
möchte,
dass
du
sie
kennenlernst
היא
אחת
כמו
משיר
Sie
ist
wie
aus
einem
Lied
ותאהב
להיות
איתנו
Und
du
wirst
es
lieben,
bei
uns
zu
sein
נלך
לצוד
קצת
פרפרים
Wir
gehen
ein
paar
Schmetterlinge
jagen
ותספר
לי
סיפורים
Und
du
erzählst
mir
Geschichten
על
יפו
עם
הצוענים
Über
Jaffa
mit
den
Zigeunern
ותיאטרון
בלי
שחקנים
Und
ein
Theater
ohne
Schauspieler
עוד
איב
מונטן
Noch
ein
Yves
Montand
אני
ילד
קטן
Ich
bin
ein
kleiner
Junge
ואותך
אני
שומע
Und
dich
höre
ich
כבר
בן
חמישים
Schon
fünfzig
Jahre
alt
וחיי
הם
חופשים
Und
mein
Leben
ist
frei
תתקרב
אתה
נוגע
Komm
näher,
du
bist
ganz
nah
dran
נלך
לצוד
קצת
פרפרים
Wir
gehen
ein
paar
Schmetterlinge
jagen
ותספר
לי
סיפורים
Und
du
erzählst
mir
Geschichten
על
יפו
עם
הצוענים
Über
Jaffa
mit
den
Zigeunern
ותיאטרון
בלי
שחקנים
Und
ein
Theater
ohne
Schauspieler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חודורוב אבנר, רום טל איתן, בנאי יובל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.