Paroles et traduction Yuval Dayan - מי אוהב?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
המילים
שלך,
השתיקות
שלי
Your
words,
my
silences
הפתקים
על
הדלת
The
notes
on
the
door
כל
השאר
אבנים
בדרך
All
the
rest
are
stones
on
the
path
המילים
שלך,
השתיקות
שלי
Your
words,
my
silences
אין
מקום
ל"בערך"
There's
no
room
for
"more
or
less"
מי
אוהב?
מי
אוהב?
מי
יותר?
Who
loves?
Who
loves?
Who
more?
מקופל
בתוך
הכיס
Folded
inside
my
pocket
המכתב
שאז
שלחת
The
letter
you
sent
then
הוא
שומר
עליי,
שומר
עליי
It
protected
me,
protected
me
ממלכודות
של
געגוע
From
the
traps
of
longing
מתפרקת
מבפנים
I'm
falling
apart
from
within
הבטחה
שכבר
זרקת
A
promise
you've
already
thrown
away
היא
שמרה
לי
אז
אוויר
It
saved
me
air
then
נקי
כזה,
שייך
לך
So
clean,
it
belongs
to
you
המילים
שלך,
השתיקות
שלי
Your
words,
my
silences
הפתקים
על
הדלת
The
notes
on
the
door
כל
השאר
אבנים
בדרך
All
the
rest
are
stones
on
the
path
המילים
שלך,
השתיקות
שלי
Your
words,
my
silences
אין
מקום
ל"בערך"
There's
no
room
for
"more
or
less"
מי
אוהב?
מי
אוהב?
מי
יותר?
Who
loves?
Who
loves?
Who
more?
חלקים
מסתובבים
Parts
are
spinning
שני
שלמים
בתוך
דף
קרוע
Two
wholes
in
a
torn
page
חצאים
של
אותו
אחד
Halves
of
the
same
one
פעימות
של
געגוע
Beats
of
longing
לא
נעים
לי
להגיד
I'm
embarrassed
to
say
לפעמים
אני
שוכחת
Sometimes
I
forget
להודות
על
מה
שיש
To
appreciate
what
there
is
ויש
כל
כך
הרבה,
באמת
And
there's
so
much,
really
המילים
שלך,
השתיקות
שלי
Your
words,
my
silences
הפתקים
על
הדלת
The
notes
on
the
door
כל
השאר
אבנים
בדרך
All
the
rest
are
stones
on
the
path
המילים
שלך,
השתיקות
שלי
Your
words,
my
silences
אין
מקום
ל"בערך"
There's
no
room
for
"more
or
less"
מי
אוהב?
מי
אוהב?
מי
יותר?
Who
loves?
Who
loves?
Who
more?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
מי אוהב?
date de sortie
01-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.