Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suttamla Soosi (From "Gangs Of Godavari")
Suttamla Soosi (Aus "Gangs Of Godavari")
Addal
onila
akashavanila
Wie
ein
Spiegel,
wie
der
Himmel
Godari
gattupai
merisav
manila
Am
Ufer
des
Godavari
strahltest
du
wie
ein
Juwel
Peddhinti
danila
bangaaru
ganila
Wie
ein
Mädchen
aus
reichem
Haus,
wie
eine
Goldmine
Suttane
ninnila
naa
rend
kannula
So
sah
ich
dich
mit
meinen
beiden
Augen
Kal
unna
kallke
katuke
ela
Warum
Kajal
für
Augen,
die
schon
so
schön
sind?
Ma
vidhi
vidhanta
dishti
kottela
Unsere
ganze
Straße
wirft
dir
neidische
Blicke
zu
Sannai
motla
sandel
paatala
Wie
Shehnai-Klänge,
wie
Abendlieder
Sandalle
thechaave
neela
Hast
du
die
Festlichkeit
gebracht,
so
wie
du
bist
Suttamla
susi
pokala
Schau
nicht
nur
wie
eine
Verwandte
und
geh
weg
Suttesukove
sirala
Umschlinge
mich
wie
eine
Girlande
Sakkani
santivadila
Wie
ein
schöner,
friedlicher
Ort
M
m
settane
nuv
seppindla
Mmm,
ich
werde
tun,
was
du
sagst
Ye
uttaras
rayalen
Ich
kann
keine
Briefe
schreiben
Neeku
telisela
Damit
du
es
weißt
Naa
lachchanalannni
pusgucchela
Um
all
meine
Eigenschaften
wie
Blumen
aufzufädeln
Emautanante
edi
seppalen
varusla
Wenn
man
fragt,
was
ich
für
dich
bin,
kann
ich
die
Beziehung
nicht
benennen
Nee
pakkanudipote
salule
ila
Einfach
so
an
deiner
Seite
zu
sein,
ist
genug
für
mich
Sattu
ginne
meeda
Auf
einem
Messinggefäß
Suthi
petti
kottinattuga
Als
würde
man
mit
einem
Hammer
darauf
schlagen
Sumaru
kottukunde
gunde
gattiga
So
stark
schlägt
mein
Herz
Gantakosari
ganta
kotte
gadiaramai
Wie
eine
Uhr,
die
jede
Stunde
schlägt
Ninne
talisela
Erinnert
es
mich
an
dich
Suttamla
susi
pokala
Schau
nicht
nur
wie
eine
Verwandte
und
geh
weg
Suttesukove
sirala
Umschlinge
mich
wie
eine
Girlande
Sakkani
santivadila
Wie
ein
schöner,
friedlicher
Ort
Settane
nuv
seppindla
Ich
werde
tun,
was
du
sagst
Addal
onila
akashavanila
Wie
ein
Spiegel,
wie
der
Himmel
Godari
gattupai
merisav
manila
Am
Ufer
des
Godavari
strahltest
du
wie
ein
Juwel
Peddhinti
danila
bangaaru
ganila
Wie
ein
Mädchen
aus
reichem
Haus,
wie
eine
Goldmine
Suttane
ninnila
naa
rend
kannula
So
sah
ich
dich
mit
meinen
beiden
Augen
Kal
unna
kallke
katuke
ela
Warum
Kajal
für
Augen,
die
schon
so
schön
sind?
Ma
vidhi
vidhanta
dishti
kottela
Unsere
ganze
Straße
wirft
dir
neidische
Blicke
zu
Sannai
motla
sandel
paatala
Wie
Shehnai-Klänge,
wie
Abendlieder
Sandalle
thechaave
neela
Hast
du
die
Festlichkeit
gebracht,
so
wie
du
bist
Suttamla
susi
potala
Schau
nicht
nur
wie
eine
Verwandte
und
geh
weg
Suttesukove
sirala
Umschlinge
mich
wie
eine
Girlande
Sakkani
santivadila
Wie
ein
schöner,
friedlicher
Ort
Settane
nuv
seppindla
Ich
werde
tun,
was
du
sagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuvan Shankar Raja, Sriharsha Emani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.