Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja feat. Bhavatharini - Kanavae Kalaigirathe
Kanavae Kalaigirathe
Kanavae Kalaigirathe
கனவே
கலைகிறதே
காற்றென
வலிகள்
நுழைகிறதே.
My
dream,
it's
faltering
like
the
wind,pains
infiltrate.
தேவதை
சிறகில்
இறகாய்
உயிரும்
உதிர்கிறதே.
My
soul,
like
a
feather
on
an
angel's
wing,it
too
is
shedding.
காதல்
இது
தானா
உலகெல்லாம்
வலிகள்
பொது
தானா.
Is
this
what
love
is?Pain
is
ubiquitous
in
this
world?
மனசுக்குள்
அணில்
பிள்ளை
போல
அழுவதும்
அது
தானா.
Is
it
true
that
my
heart
cries
like
a
baby
squirrelwithin
me?
வார்த்தைகளை
மௌனம்
கொன்று
தின்றதில்.
When
words
are
silenced
by
silence.
தனிமையிலே
தினம்
கத்தி
கத்தி
உன்தன்
பேர்
சொல்லி
அழுறேனே...
In
solitude,
I
scream
and
scream,
calling
out
your
name
and
weeping...
காற்று
வந்து
காதல்
சொன்னதா
Did
the
wind
whisper
of
love
to
me?
இது
தானா
காதல்
இது
தானா
Is
this
what
love
is?
Is
this
it?
வேரரும்பே
வீசும்
புயல்
தானா
Is
it
a
storm
that
uproots
and
blows
away?
இது
தானா
காதல்
இது
தானா
Is
this
what
love
is?
Is
this
it?
அனு
அனுவாய்
சாகும்
வழிதானா
Is
it
a
path
that
leads
to
death,
moment
by
moment?
கனவே
கலைகிறதே
காற்றென
வலிகள்
நுழைகிறதே.
My
dream,
it's
faltering
like
the
wind,pains
infiltrate.
தேவதை
சிறகில்
இறகாய்
உயிரும்
உதிர்கிறதே.
My
soul,
like
a
feather
on
an
angel's
wing,it
too
is
shedding.
காதல்
இது
தானா
உலகெல்லாம்
வலிகள்
பொது
தானா...
Is
this
what
love
is?Pain
is
ubiquitous
in
this
world...
மனசுக்குள்
அணில்
பிள்ளை
போல
அழுவதும்
அது
தானா...
Is
it
true
that
my
heart
cries
like
a
baby
squirrelwithin
me?
அழைப்பது
காதல்
நீரா
Is
it
love
that
calls
me?
அறியாத
பறவைக்
கூட்டம்
An
unknown
flock
of
birds.
தொடு
வானம்
போலே
காதல்
Love
is
like
a
boundless
sky.
அழகான
மாயத்
தோற்றம்
Love
is
a
beautiful
illusion.
உனக்கான
வார்த்தை
அநியாயம்
சிறையில்
வாழ்கின்றதே
My
words
for
you
are
imprisoned
unjustly.
நமக்கான
வின்மீன்
நீ
அறியும்
முன்னே
உதிர்கிறதே
The
shooting
star
meant
for
us
is
fading
before
you
even
know.
தரையில்
மோதி
மழைத்துளி
A
raindrop
crashing
down
upon
the
earth.
விரலினை
தேடி
இமையோடு
கண்ணீர்
காயும்
Tears
mingling
with
eyelashes,
seeking
my
fingers.
வலிக்கிற
போதும்
சிரிக்கின்ற
நானும்
Even
in
pain,
I
still
laugh.
உனக்காக
நாளும்
தேய்கிறேன்...
Every
day,
I
wither
away
for
you...
சரி
தானா
காதல்
பிழைதானா
Is
love
right?
Or
is
it
a
mistake?
ஆயுள்
வரை
தொடரும்
வலி
தானா
Is
pain
destined
to
linger
for
a
lifetime?
இது
தானா
காதல்
இது
தானா
Is
this
what
love
is?
Is
this
it?
ஐம்புலனில்
ஐயோ
தீ
தானா
In
my
five
senses,
is
there
only
torture?
மழைநீர்
சுடுகிறதே
மனசுக்குள்
அணில்
பிள்ளை
அழுகிறதே
The
rain
burns
me.
A
baby
squirrel
cries
within
my
heart.
தேவதை
சிறகில்
இறகாய்
உயிரும்
உதிர்கிறதே.
My
soul,
like
a
feather
on
an
angel's
wing,it
too
is
shedding.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rajamurugan, yuvan shankar raja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.