Yuvan Shankar Raja feat. Bhavatharini - Kanavae Kalaigirathe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja feat. Bhavatharini - Kanavae Kalaigirathe




Kanavae Kalaigirathe
Kanavae Kalaigirathe
கனவே கலைகிறதே காற்றென வலிகள் நுழைகிறதே.
My dream, it's faltering like the wind,pains infiltrate.
தேவதை சிறகில் இறகாய் உயிரும் உதிர்கிறதே.
My soul, like a feather on an angel's wing,it too is shedding.
காதல் இது தானா உலகெல்லாம் வலிகள் பொது தானா.
Is this what love is?Pain is ubiquitous in this world?
மனசுக்குள் அணில் பிள்ளை போல அழுவதும் அது தானா.
Is it true that my heart cries like a baby squirrelwithin me?
வார்த்தைகளை மௌனம் கொன்று தின்றதில்.
When words are silenced by silence.
தனிமையிலே தினம் கத்தி கத்தி உன்தன் பேர் சொல்லி அழுறேனே...
In solitude, I scream and scream, calling out your name and weeping...
காற்று வந்து காதல் சொன்னதா
Did the wind whisper of love to me?
இது தானா காதல் இது தானா
Is this what love is? Is this it?
வேரரும்பே வீசும் புயல் தானா
Is it a storm that uproots and blows away?
இது தானா காதல் இது தானா
Is this what love is? Is this it?
அனு அனுவாய் சாகும் வழிதானா
Is it a path that leads to death, moment by moment?
கனவே கலைகிறதே காற்றென வலிகள் நுழைகிறதே.
My dream, it's faltering like the wind,pains infiltrate.
தேவதை சிறகில் இறகாய் உயிரும் உதிர்கிறதே.
My soul, like a feather on an angel's wing,it too is shedding.
காதல் இது தானா உலகெல்லாம் வலிகள் பொது தானா...
Is this what love is?Pain is ubiquitous in this world...
மனசுக்குள் அணில் பிள்ளை போல அழுவதும் அது தானா...
Is it true that my heart cries like a baby squirrelwithin me?
அழைப்பது காதல் நீரா
Is it love that calls me?
அறியாத பறவைக் கூட்டம்
An unknown flock of birds.
தொடு வானம் போலே காதல்
Love is like a boundless sky.
அழகான மாயத் தோற்றம்
Love is a beautiful illusion.
உனக்கான வார்த்தை அநியாயம் சிறையில் வாழ்கின்றதே
My words for you are imprisoned unjustly.
நமக்கான வின்மீன் நீ அறியும் முன்னே உதிர்கிறதே
The shooting star meant for us is fading before you even know.
தரையில் மோதி மழைத்துளி
A raindrop crashing down upon the earth.
விரலினை தேடி இமையோடு கண்ணீர் காயும்
Tears mingling with eyelashes, seeking my fingers.
வலிக்கிற போதும் சிரிக்கின்ற நானும்
Even in pain, I still laugh.
உனக்காக நாளும் தேய்கிறேன்...
Every day, I wither away for you...
சரி தானா காதல் பிழைதானா
Is love right? Or is it a mistake?
ஆயுள் வரை தொடரும் வலி தானா
Is pain destined to linger for a lifetime?
இது தானா காதல் இது தானா
Is this what love is? Is this it?
ஐம்புலனில் ஐயோ தீ தானா
In my five senses, is there only torture?
மழைநீர் சுடுகிறதே மனசுக்குள் அணில் பிள்ளை அழுகிறதே
The rain burns me. A baby squirrel cries within my heart.
தேவதை சிறகில் இறகாய் உயிரும் உதிர்கிறதே.
My soul, like a feather on an angel's wing,it too is shedding.





Writer(s): rajamurugan, yuvan shankar raja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.