Yuvan Shankar Raja feat. Chitra & Shreya Ghoshal - Sol Pechu (From "Thillalangadi") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja feat. Chitra & Shreya Ghoshal - Sol Pechu (From "Thillalangadi")




Sol Pechu (From "Thillalangadi")
Sol Pechu (From "Thillalangadi")
sol paecha kaekatha sundariyae
You asked me a question, beautiful one
niluna nikama thuluriyae
You questioned me relentlessly, like a crow
meyaga poi pesa thonduriyae
You urged me to speak, as if sending me on an errand
minsaram melae poi modhuriyae
You tempted me with sweetness, like honey on my tongue
yaemanthu pogathae
How can I keep quiet?
yaemathi pogathae
How can I resist your charm?
azhgana aabathil maati kola pogathae
In this beautiful misery, I can't help but speak
kanmoodi erunthalae
Even though I've been staring at you all day
yaemaathi pogathae
How can I resist your charm?
kaetuko avan thaan thila langadi
You know, he's the one, Thila Langadi
avan nalla paiyan thaana
He's a good boy, you see
ela ketta paiyan thaana
What a naughty boy he is
theriyalaiyae puriyalaiyae
I can't understand, I can't figure it out
mella yaetho aanaen
He slowly comes towards me
avan kickil sokki ponaen
I'm mesmerized by his charm
eru kanil siki ponaen
I'm trapped in his net
pidichuruka pidikalaiya yaarai kaeka poraen
I'll grab you and hold you tight, I'll never let you go
solpaecha kaekatha sundariyae
You asked me a question, beautiful one
niluna nikama thuluriyae
You questioned me mercilessly, like a crow
maeiyaga poi pesa thoonduriyae
You tempted me to speak, as if sending me on an errand
minsaram mela poi modhuriyae
You tempted me with sweetness, like honey on my tongue
adi pennae konja naalai
Listen, my dear, for a few days
konja naalai kobamena
For a few days, don't fight with me
nadanthaalae un kaalgal mithakudha
When you walk, your legs are so graceful
nerupaga kalgal ariyutha
Your eyes are like fire, they burn with passion
ethu yenna kadhalalae
What is this love?
koodu vittu paayurayae
You run away from me
vizhiodu yen uruvam theriyutha
Your reflection appears in my eyes
puthithaga oru ulagam ariyutha
I see a new world
bayam bayam athai ariyamal avan selvanavan
He's afraid, he doesn't know
jeyam jeyam yendru thinam velvaanavan
He's always winning, he shouts "victory, victory"
azhagana kalano anbana vilano
Beautiful artist, my dear, my beloved
athnalae kaadhal yaekam kondayo
That's why I'm seeking your love
yepothum ellatha santhosham thanthaanae ayyayo athai me kondayo
Every moment, every happiness, you give to me
yaemanthu pogathae yaemathi pogathae
How can I keep quiet? How can I resist your charm?
kanmodi kondae ne sadu kudu aadathae
Dear one, your touch is like a kiss
solpaecha kaekatha sundhariyae
You asked me a question, beautiful one
niluna nikama thuluriyae
You questioned me relentlessly, like a crow
oh angum engum yengae paarkum bothum avan pogudum
Oh, I see you everywhere I go, you're always there
avan nenchai alli thoki pogum avan nyabagam
You steal my heart and run away, your memories haunt me
kaathadi polathaan kan munnae parapanae
You appear before my eyes, like a dream
pennae ne nulai vitu ponayae
Oh my dear, you've broken my heart
kanadi naan paarthal munadi vanthanae
When I look in the mirror, I see you first
unaku entha kaadhal sugam puriyathae
You don't understand the sweetness of my love
yeamanthu ponaenae yaemaathi ponayae
How can I let you go? How can I let you slip away?
unalae unalae kaadhal sugam kondaenae
Through you, through you, I've found the sweetness of love
yen paecha kaekadha sundhariyae
You asked me a question, beautiful one
un paecha naan kaeka thoonduriyae
I'll answer your question, I'll serve you
yen paecha kaekadha sundhariyae
You asked me a question, beautiful one
un paecha naan kaeka thoonduriyae
I'll answer your question, I'll serve you





Writer(s): NA MUTHUKUMAR, YUVAN SHANKAR RAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.