Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja, K. S. Chithra & Shreya Ghoshal - Sol Pechu (From "Thillalangadi")
Sol Pechu (From "Thillalangadi")
Sol Pechu (From "Thillalangadi")
Sol
Paechu
Kaekatha
Sunthariyae
My
sweet
you
said,
why,
my
dear
Nilluna
Nikkama
Thulluriyae
You
cheated
me
from
the
moment
I
saw
you
Neeyaga
Poi
Paesa
Poguriyae
You
took
my
money
and
left
Minsaram
Maelae
Poi
Mothuriyae
You
left
me
in
the
middle
of
the
night
and
ran
away
Aemanthu
Pogathey
Aemathi
Pogathey
Where
are
you
going,
where
are
you
going
Azhagana
Aabathil
Maatikolla
Pogathey
Don't
fall
into
another
trouble
Kanmoodi
Aengathey
Keezhpakkam
Pogathey
Don't
get
addicted
to
others
Kaetukko
Avanthan
Thillangadi
Let's
catch
him,
our
naughty
boy
Avan
Nallapaiyan
Thaana
Illa
Kettapaiyan
Thaana
He's
a
good
boy,
but
he's
also
a
bad
boy
Theriyalayae
Puriyalayae
Mella
Aedho
Aanaen
I
don't
know,
I
can't
understand,
what's
this
Avan
Paechil
Sokkiponaen
Iru
Kannil
Sikkiponaen
I
got
drunk
in
his
words,
I
got
lost
in
his
eyes
Pidichirukka
Pidikalaya
Yaaraikaetka
Povaen
I'm
holding
on,
I'm
trying,
who
should
I
tell
Solpaechu
Kaekatha
Sunthariyae
My
sweet
you
said,
why,
my
dear
Nilluna
Nikkama
Thulluriyae
You
cheated
me
from
the
moment
I
saw
you
Neeyaga
Poi
Paesa
Poguriyae
You
took
my
money
and
left
Minsaram
Maelae
Poi
Mothuriyae
You
left
me
in
the
middle
of
the
night
and
ran
away
Adi
Pennae
Konjanaalaai
Konjalana
Kobamenna
Oh
girl,
you
are
a
temptress,
you
are
a
seductress
Nadanthaley
Un
Kaalgal
Mithakutha
Your
feet
are
moving
gracefully
Nerupaga
Intha
Kaathal
Eriyutha
This
love
is
burning
like
fire
Ithu
Enna
Kaathalaley
Kooduvitu
Paigirayae
What
kind
of
love
is
this,
it's
getting
too
much
Vizhiyodu
En
Uruvam
Theriyutha
I
can
see
your
figure
with
my
eyes
Puthithaga
Oru
Ulagam
Eriyutha
A
new
world
is
emerging
Bayam
Bayam
Athai
Ariyaamal
Šelvan
Avan
He
is
a
hero,
he
doesn't
know
fear
Jeyam
Jeyam
Èndru
Dhinam
Dhinam
Velvan
Avan
He
is
a
winner,
he
always
wins
Azhagana
Kallanø
Anbana
Villanø
A
handsome
thief,
a
loving
villain
Athanaley
Kaathal
Yaekkam
Køndayø.
That's
why
I
love
him
Èppøthum
Illathu
Šandhøsham
Thanthannae
I
have
no
shame
Ayyayyø
Athai
Neeyum
Køndaayø
Oh
my,
you
have
taken
that
too
Èmanthupøgahey
Èmathipøgathey
Where
are
you
going,
where
are
you
going
Kanmøødi
Køndey
Nee
Šadukudu
Adaadhey
You
are
my
love,
you
are
my
everything
Šølpaechu
Kaekatha
Šunthariyae
My
sweet
you
said,
why,
my
dear
Nilluna
Nikkama
Thulluriyae
You
cheated
me
from
the
moment
I
saw
you
Angum
Ingum
Yaengey
Parkum
Pøthum
Avan
Pøømugam
I
can
see
his
face
everywhere
I
go
Nenjai
Alli
Thøøki
Køndu
Pøgum
Avan
Nyabagam
He
took
my
heart
away
Kaathadi
Pølathan
Kanmøødi
Parapaaney
He
is
like
a
story,
he
appears
in
my
dreams
Penney
Nee
Nøøluvitu
Pøgaadhey...
Girl,
don't
you
love
me...
Kannadi
Nan
Paarthaal
Munadi
Vanthaney
When
I
look
in
the
mirror,
he
comes
in
front
of
me
Unikintha
Kaathal
Šørgam
Puriyadhey
This
unexpected
love
is
a
heaven
Aemanthupøneney
Aemathipønayae
Where
are
you
going,
where
are
you
going
Unnaley
Unnaley
Kaathal
Šugam
Køndaeney
I
found
love
in
you
Èn
Paechu
Kaetkatha
Šunthariyae
My
words
are
sweet,
my
dear
Un
Paechu
Nankaetka
Thøønduriyae.
Your
words
are
enchanting,
my
love.
Èn
Paechu
Kaetkatha
Šunthariyae
My
words
are
sweet,
my
dear
Un
Paechu
Nankaetka
Thøønduriyae.
Your
words
are
enchanting,
my
love.
Èn
Paechu
Kaetkatha
Šunthariyae
My
words
are
sweet,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NA MUTHUKUMAR, YUVAN SHANKAR RAJA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.