Yuvan Shankar Raja, K. S. Chithra & Shreya Ghoshal - Sol Pechu (From "Thillalangadi") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja, K. S. Chithra & Shreya Ghoshal - Sol Pechu (From "Thillalangadi")




Sol Pechu (From "Thillalangadi")
Sol Pechu (From "Thillalangadi")
Sol Paechu Kaekatha Sunthariyae
My sweet you said, why, my dear
Nilluna Nikkama Thulluriyae
You cheated me from the moment I saw you
Neeyaga Poi Paesa Poguriyae
You took my money and left
Minsaram Maelae Poi Mothuriyae
You left me in the middle of the night and ran away
Aemanthu Pogathey Aemathi Pogathey
Where are you going, where are you going
Azhagana Aabathil Maatikolla Pogathey
Don't fall into another trouble
Kanmoodi Aengathey Keezhpakkam Pogathey
Don't get addicted to others
Kaetukko Avanthan Thillangadi
Let's catch him, our naughty boy
Avan Nallapaiyan Thaana Illa Kettapaiyan Thaana
He's a good boy, but he's also a bad boy
Theriyalayae Puriyalayae Mella Aedho Aanaen
I don't know, I can't understand, what's this
Avan Paechil Sokkiponaen Iru Kannil Sikkiponaen
I got drunk in his words, I got lost in his eyes
Pidichirukka Pidikalaya Yaaraikaetka Povaen
I'm holding on, I'm trying, who should I tell
Solpaechu Kaekatha Sunthariyae
My sweet you said, why, my dear
Nilluna Nikkama Thulluriyae
You cheated me from the moment I saw you
Neeyaga Poi Paesa Poguriyae
You took my money and left
Minsaram Maelae Poi Mothuriyae
You left me in the middle of the night and ran away
Adi Pennae Konjanaalaai Konjalana Kobamenna
Oh girl, you are a temptress, you are a seductress
Nadanthaley Un Kaalgal Mithakutha
Your feet are moving gracefully
Nerupaga Intha Kaathal Eriyutha
This love is burning like fire
Ithu Enna Kaathalaley Kooduvitu Paigirayae
What kind of love is this, it's getting too much
Vizhiyodu En Uruvam Theriyutha
I can see your figure with my eyes
Puthithaga Oru Ulagam Eriyutha
A new world is emerging
Bayam Bayam Athai Ariyaamal Šelvan Avan
He is a hero, he doesn't know fear
Jeyam Jeyam Èndru Dhinam Dhinam Velvan Avan
He is a winner, he always wins
Azhagana Kallanø Anbana Villanø
A handsome thief, a loving villain
Athanaley Kaathal Yaekkam Køndayø.
That's why I love him
Èppøthum Illathu Šandhøsham Thanthannae
I have no shame
Ayyayyø Athai Neeyum Køndaayø
Oh my, you have taken that too
Èmanthupøgahey Èmathipøgathey
Where are you going, where are you going
Kanmøødi Køndey Nee Šadukudu Adaadhey
You are my love, you are my everything
Šølpaechu Kaekatha Šunthariyae
My sweet you said, why, my dear
Nilluna Nikkama Thulluriyae
You cheated me from the moment I saw you
Angum Ingum Yaengey Parkum Pøthum Avan Pøømugam
I can see his face everywhere I go
Nenjai Alli Thøøki Køndu Pøgum Avan Nyabagam
He took my heart away
Kaathadi Pølathan Kanmøødi Parapaaney
He is like a story, he appears in my dreams
Penney Nee Nøøluvitu Pøgaadhey...
Girl, don't you love me...
Kannadi Nan Paarthaal Munadi Vanthaney
When I look in the mirror, he comes in front of me
Unikintha Kaathal Šørgam Puriyadhey
This unexpected love is a heaven
Aemanthupøneney Aemathipønayae
Where are you going, where are you going
Unnaley Unnaley Kaathal Šugam Køndaeney
I found love in you
Èn Paechu Kaetkatha Šunthariyae
My words are sweet, my dear
Un Paechu Nankaetka Thøønduriyae.
Your words are enchanting, my love.
Èn Paechu Kaetkatha Šunthariyae
My words are sweet, my dear
Un Paechu Nankaetka Thøønduriyae.
Your words are enchanting, my love.
Èn Paechu Kaetkatha Šunthariyae
My words are sweet, my dear





Writer(s): NA MUTHUKUMAR, YUVAN SHANKAR RAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.