Yuvan Shankar Raja feat. Rahul Nambiar & Ramya NSK - Pam Pam Pam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja feat. Rahul Nambiar & Ramya NSK - Pam Pam Pam




Pam Pam Pam
Бум Бум Бум
Nenjai Thaakidum Isaiye Nilladi
Музыка, трогающая мою душу, не останавливайся
Unakaai Theetina Variyo Naanadi
Я тот, кто искал тебя
Kekaatha Paadala Un Kai Korkava
Неспетые песни, дай мне свою руку
Kasappai Neekiye Kaatril Thithippom Vaa
Пойдем, развеем печаль на ветру
Pom Pom Pom Penne
Бум Бум Бум, дорогая
Poi Koba Penne
Иди сюда, дорогая
Nee Ivanai Thandithaal Ivan Uyirai Eduppaane
Если ты бросишь меня, я отдам свою жизнь
Pom Pom Pom Penne
Бум Бум Бум, дорогая
Poi Koba Penne
Иди сюда, дорогая
Nee Ivanai Mannithaal Ivan Paatai Mudipaane
Если ты примешь меня, я закончу свою песню
Enna Vittu Vera Onna Thedi Pona Intha
Этот, бросивший меня и ушедший искать другую,
Moonji Vechukittu Kenji Nikkura
Задирает нос и важничает
Poova Vittu Muthaaram Vandu Vaasam Pathi
Оставив цветок, пришел аромат гирлянды
Aarayichi Seiyum Theekulikka Un Ullam Thedum
Твое сердце желает сделать опрос
Yaara Paathu Neyum Intha Kelvi Kekura
Глядя на кого ты задаешь этот вопрос?
Vekkam Vittu Ponen Pola Paalukkaga Paaratinen
Я искал молока, как будто ушел, оставив гнев
Vekkapada Solli Thanthaa Naanum Vanthu Kashta Pattu Kathupen
Если скажешь прийти, я приду и буду страдать
Kathuthara Vera Ponna Paar
Посмотри на другую девушку, чтобы страдать
Pom Pom Pom Penne
Бум Бум Бум, дорогая
Poi Koba Penne
Иди сюда, дорогая
Nee Ivanai Thandithaal Ivan Uyirai Eduppaane
Если ты бросишь меня, я отдам свою жизнь
Pom Pom Pom Penne
Бум Бум Бум, дорогая
Poi Koba Penne
Иди сюда, дорогая
Nee Ivanai Mannithaal Ivan Paatai Mudipaane
Если ты примешь меня, я закончу свою песню
Antha Kadavulai Vida Miga Uyirnthaval Èval
Кто она, дороже жизни, чем сам Бог?
Šeitha Thavarugal Unarnthidum Kaathalan Nilainai
Состояние влюбленного, осознавшего свои ошибки
Purinthidum Oruthi Aval
Понимает одна она
Pechin Vaasanai Minnum Kaatrile
Произнесенные слова летят на ветру
Pechin Paadalø Meendum Kaathile
Пропетые песни снова на ветру
Pønmaalai Ondru Meethu Ondraanathey
Цветочные гирлянды сплелись одна в другую
Yethethø Innum Èllaam Meendum Pøøkindrathey
Почему-то все снова расцветает
Pøm Pøm Pøm Neeyum Pøm Pøm Pøm Naanum
Бум Бум Бум, ты и Бум Бум Бум, я
Ondraaga Šernthømey Pøø Thøøral Nam Melae
Вместе, слившись, цветочный дождь на нас
Pøm Pøm Pøm Neeyum Pøm Pøm Pøm Naanum
Бум Бум Бум, ты и Бум Бум Бум, я
Kai Kørthu Køndømey Pirivillai Inimelae
Взявшись за руки, больше никогда не расстанемся





Writer(s): Vennelakanti, Yuvanshankar Raja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.