Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja feat. Rahul Nambiar & Ramya NSK - Pam Pam Pam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenjai
Thaakidum
Isaiye
Nilladi
Музыка,
трогающая
мою
душу,
не
останавливайся
Unakaai
Theetina
Variyo
Naanadi
Я
тот,
кто
искал
тебя
Kekaatha
Paadala
Un
Kai
Korkava
Неспетые
песни,
дай
мне
свою
руку
Kasappai
Neekiye
Kaatril
Thithippom
Vaa
Пойдем,
развеем
печаль
на
ветру
Pom
Pom
Pom
Penne
Бум
Бум
Бум,
дорогая
Poi
Koba
Penne
Иди
сюда,
дорогая
Nee
Ivanai
Thandithaal
Ivan
Uyirai
Eduppaane
Если
ты
бросишь
меня,
я
отдам
свою
жизнь
Pom
Pom
Pom
Penne
Бум
Бум
Бум,
дорогая
Poi
Koba
Penne
Иди
сюда,
дорогая
Nee
Ivanai
Mannithaal
Ivan
Paatai
Mudipaane
Если
ты
примешь
меня,
я
закончу
свою
песню
Enna
Vittu
Vera
Onna
Thedi
Pona
Intha
Этот,
бросивший
меня
и
ушедший
искать
другую,
Moonji
Vechukittu
Kenji
Nikkura
Задирает
нос
и
важничает
Poova
Vittu
Muthaaram
Vandu
Vaasam
Pathi
Оставив
цветок,
пришел
аромат
гирлянды
Aarayichi
Seiyum
Theekulikka
Un
Ullam
Thedum
Твое
сердце
желает
сделать
опрос
Yaara
Paathu
Neyum
Intha
Kelvi
Kekura
Глядя
на
кого
ты
задаешь
этот
вопрос?
Vekkam
Vittu
Ponen
Pola
Paalukkaga
Paaratinen
Я
искал
молока,
как
будто
ушел,
оставив
гнев
Vekkapada
Solli
Thanthaa
Naanum
Vanthu
Kashta
Pattu
Kathupen
Если
скажешь
прийти,
я
приду
и
буду
страдать
Kathuthara
Vera
Ponna
Paar
Посмотри
на
другую
девушку,
чтобы
страдать
Pom
Pom
Pom
Penne
Бум
Бум
Бум,
дорогая
Poi
Koba
Penne
Иди
сюда,
дорогая
Nee
Ivanai
Thandithaal
Ivan
Uyirai
Eduppaane
Если
ты
бросишь
меня,
я
отдам
свою
жизнь
Pom
Pom
Pom
Penne
Бум
Бум
Бум,
дорогая
Poi
Koba
Penne
Иди
сюда,
дорогая
Nee
Ivanai
Mannithaal
Ivan
Paatai
Mudipaane
Если
ты
примешь
меня,
я
закончу
свою
песню
Antha
Kadavulai
Vida
Miga
Uyirnthaval
Èval
Кто
она,
дороже
жизни,
чем
сам
Бог?
Šeitha
Thavarugal
Unarnthidum
Kaathalan
Nilainai
Состояние
влюбленного,
осознавшего
свои
ошибки
Purinthidum
Oruthi
Aval
Понимает
одна
она
Pechin
Vaasanai
Minnum
Kaatrile
Произнесенные
слова
летят
на
ветру
Pechin
Paadalø
Meendum
Kaathile
Пропетые
песни
снова
на
ветру
Pønmaalai
Ondru
Meethu
Ondraanathey
Цветочные
гирлянды
сплелись
одна
в
другую
Yethethø
Innum
Èllaam
Meendum
Pøøkindrathey
Почему-то
все
снова
расцветает
Pøm
Pøm
Pøm
Neeyum
Pøm
Pøm
Pøm
Naanum
Бум
Бум
Бум,
ты
и
Бум
Бум
Бум,
я
Ondraaga
Šernthømey
Pøø
Thøøral
Nam
Melae
Вместе,
слившись,
цветочный
дождь
на
нас
Pøm
Pøm
Pøm
Neeyum
Pøm
Pøm
Pøm
Naanum
Бум
Бум
Бум,
ты
и
Бум
Бум
Бум,
я
Kai
Kørthu
Køndømey
Pirivillai
Inimelae
Взявшись
за
руки,
больше
никогда
не
расстанемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vennelakanti, Yuvanshankar Raja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.