Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja,STR,Blaaze,Vasundara Das - Thathai Thathai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thathai Thathai
Thathai Thathai
தத்தை
தத்தை
தத்தை
Thathai
Thathai
Thathai
பல
அத்தை
பெத்த
தத்தை
Many
aunts
gave
birth
to
Thathai
அந்த
தத்தைக்கெல்லாம்
தைத்துவைத்தேன்
பூமெத்தை
For
all
those
Thathais,
I
stitched
a
flower
bed
ஹேய்
வித்தை
வித்தை
வித்தை
Hey
trick
trick
trick
தினம்
தித்திக்கின்ற
வித்தை
A
trick
that
sweetens
every
day
இவன்
கற்றுத்தந்தால்
கண்கள்
காணும்
மோட்சத்தை
If
he
teaches
you,
your
eyes
will
see
salvation
மன்மத
லீலையை
வென்றவன்
யார்
இங்கே
Who
here
has
conquered
the
play
of
Manmatha?
சொன்னது
நான்
இல்லை
எம்
கே
டி
I
didn't
say
it,
MKT
did
வம்புகள்
செய்திட
வஞ்சியர்
நெஞ்சினில்
To
create
trouble
in
the
hearts
of
the
Vanchi
people
அம்புகள்
போடுவான்
அவன்தான்டி
He
will
shoot
arrows,
he
is
the
one
மன்மதன்
மன்
மன்
மன்மதன்
Manmatha
man
man
Manmatha
மன்மதன்
மன்
மன்
மன்மதன்
Manmatha
man
man
Manmatha
தத்தை
தத்தை
தத்தை
Thathai
Thathai
Thathai
பல
அத்தை
பெத்த
தத்தை
Many
aunts
gave
birth
to
Thathai
அந்த
தத்தைக்கெல்லாம்
தைத்துவைத்தேன்
பூமெத்தை
For
all
those
Thathais,
I
stitched
a
flower
bed
ஹேய்
வித்தை
வித்தை
வித்தை
Hey
trick
trick
trick
தினம்
தித்திக்கின்ற
வித்தை
A
trick
that
sweetens
every
day
இவன்
கற்றுத்தந்தால்
கண்கள்
காணும்
மோட்சத்தை
If
he
teaches
you,
your
eyes
will
see
salvation
கண்ணா
உந்தன்
விழிகள்
O
Your
eyes,
Kanna
சிறு
மஞ்சள்
நைலான்
வலைகள்
Are
little
yellow
nylon
nets
தன்னால்
வந்து
விழுது
They
will
come
and
fall
by
themselves
சுடிதார்தான்
போட்ட
கிளிகள்
Parrots
wearing
chudidars
உன்னை
சுற்றும்
பாரு
Look
around
you
தினம்
சின்னப்பெண்கள்
நூறு
A
hundred
young
girls
every
day
நீ
இல்லாமல்
போனால்
If
you
are
not
there
பெண்
வாழ்க்கை
ரொம்ப
போர்
A
girl's
life
is
very
boring
இளைய
நாயகன்
இனிய
பாடகன்
Young
hero,
sweet
singer
எனது
வானிலே
நூறு
நிலா
A
hundred
moons
in
my
sky
வருஷம்
முழுவதும்
இரவும்
பகலுமே
All
year
long,
day
and
night
எனது
வாழ்விலே
வசந்த
விழா
A
spring
festival
in
my
life
வில்
எடுடா
அம்பு
விடுடா
Take
the
bow,
shoot
the
arrow
ஹேய்
மன்மதா
மன்மதா
Hey
Manmatha
Manmatha
அட
மெதுவா
ஓ
ஓ
மெதுவா
ஓ
மன்மதா
Oh
slow
down,
oh
slow
down
oh
Manmatha
ப்ளே
பாய்
நானே
I'm
the
playboy
தத்தை
தத்தை
தத்தை
Thathai
Thathai
Thathai
பல
அத்தை
பெத்த
தத்தை
Many
aunts
gave
birth
to
Thathai
அந்த
தத்தைக்கெல்லாம்
தைத்துவைத்தேன்
பூமெத்தை
For
all
those
Thathais,
I
stitched
a
flower
bed
ஹேய்
வித்தை
வித்தை
வித்தை
Hey
trick
trick
trick
தினம்
தித்திக்கின்ற
வித்தை
A
trick
that
sweetens
every
day
இவன்
கற்றுத்தந்தால்
கண்கள்
காணும்
மோட்சத்தை
If
he
teaches
you,
your
eyes
will
see
salvation
ஓ
எந்தப்
பெண்ணும்
மசியும்
Oh
every
girl
is
attracted
உன்
கண்ணில்
உண்டு
வசியம்
There's
magic
in
your
eyes
உன்னைப்
பற்றித்
தெரியும்
I
know
about
you
நீ
மன்மதன்னு
புரியும்
I
understand
that
you
are
Manmatha
தப்புச்
செய்யும்
படவா
A
mischievous
movie
உனைத்
தப்பிச்
செல்ல
விடவா
Will
you
let
it
go?
ஒட்டிக்
கொள்வேன்
ஒண்ணாய்
I
will
stick
with
you
as
one
இனி
உதறாதேடா
கண்ணா
Don't
shake
me
off
anymore,
Kanna
உரசிப்
பார்க்கலாம்
உதடு
சேர்க்கலாம்
Let's
rub,
kiss,
and
make
love
சரசநாடகம்
ஆடிடலாம்
Let's
play
a
play
ஒருவர்
மேனியை
ஒருவர்
மேனியால்
Cover
each
other's
bodies
with
each
other's
bodies
இரவு
வெள்ளையில்
மூடிடலாம்
In
the
white
of
the
night
இவன்தான்
அட
இவன்தான்
He
is
the
one,
oh
he
is
the
one
மன்மதன்
ஹேய்
மன்மதன்
Manmatha
hey
Manmatha
போரிடுவான்
கொடி
நடுவான்
ஓர்
மன்னவன்
He
will
fight,
he
will
plant
the
flag,
a
king
ப்ளே
பாய்
இவனே
He
is
the
playboy
தத்தை
தத்தை
தத்தை
Thathai
Thathai
Thathai
பல
அத்தை
பெத்த
தத்தை
Many
aunts
gave
birth
to
Thathai
அந்த
தத்தைக்கெல்லாம்
தைத்துவைத்தேன்
பூமெத்தை
For
all
those
Thathais,
I
stitched
a
flower
bed
ஹேய்
வித்தை
வித்தை
வித்தை
Hey
trick
trick
trick
தினம்
தித்திக்கின்ற
வித்தை
A
trick
that
sweetens
every
day
இவன்
கற்றுத்தந்தால்
கண்கள்
காணும்
மோட்சத்தை
If
he
teaches
you,
your
eyes
will
see
salvation
மன்மத
லீலையை
வென்றவன்
யார்
இங்கே
Who
here
has
conquered
the
play
of
Manmatha?
சொன்னது
நான்
இல்லை
எம்
கே
டி
I
didn't
say
it,
MKT
did
வம்புகள்
செய்திட
வஞ்சியர்
நெஞ்சினில்
To
create
trouble
in
the
hearts
of
the
Vanchi
people
அம்புகள்
போடுவான்
அவன்தான்டி
He
will
shoot
arrows,
he
is
the
one
மன்மதன்
மன்
மன்
மன்மதன்
Manmatha
man
man
Manmatha
மன்மதன்
மன்
மன்
மன்மதன்
Manmatha
man
man
Manmatha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nagendra Prasad, Yuvan Shankar Raj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.