Yuvan Shankar Raja feat. STR & Suchitra - Vechukkava (From "Silambattam") (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja feat. STR & Suchitra - Vechukkava (From "Silambattam") (Remix)




Vechukkava (From "Silambattam") (Remix)
Vechukkava (From "Silambattam") (Remix)
வச்சிக்கவா ஒன்னமட்டும் நெஞ்சிக்குள்ள
Oh woman, can I keep you alone in my heart?
சத்தியமா நெஞ்சிக்குள்ள ஒன்னுமில்லை
I swear, there's nothing in my heart
வச்சிக்கவா ஒன்னமட்டும் நெஞ்சிக்குள்ள
Can I keep you alone in my heart?
சத்தியமா நெஞ்சிக்குள்ள ஒன்னுமில்லை
I swear, there's nothing in my heart
சொக்கத்தங்க தட்டப்போல செவ்வரளி மொட்டப்போல
As beautiful as a gold plate, as delicate as a red lotus bud
வந்தப்புள்ள சின்னப்புள்ள வாலிபத்தின் கன்னிப்புள்ள
A young and innocent girl, the epitome of youth
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Oh woman, can I keep you? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Can I keep you, woman? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா ஒன்னமட்டும் நெஞ்சிக்குள்ள
Can I keep you alone in my heart?
சத்தியமா நெஞ்சிக்குள்ள ஒன்னுமில்ல
I swear, there's nothing in my heart
போக்கிரிங்க பல்லொடைச்சி
You carefree spirit
பொறுக்கிகளை மூக்கொடைச்சி
You rebellious soul
வெற்றிகளைக் தந்தவனே எம்மனசைக் கண்டவரே
You who gave me victories and understood my mind
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Oh woman, can I keep you? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Can I keep you, can I keep you, woman? Can I keep you?
என்ன கதை வேணும் சொல்லித்தருவேன்
Tell me what you want, and I'll tell you a story
எந்த வழிவேணும் அள்ளித்தருவேன்
Show me the path, and I'll give it to you
என்ன கதை வேணும் சொல்லித்தருவேன்
Tell me what you want, and I'll tell you a story
எந்த வழிவேணும் அள்ளித்தருவேன்
Show me the path, and I'll give it to you
பொம்பளைங்க கேட்டா நான் தட்டினது இல்ல
Oh woman, I've never refused a woman's request
வேண்டியதை நீ கேளம்மா
Ask me for what you desire
பொட்டுவச்ச நானும் ஒன்ன தொட்டுக்கிட்டேன் நானும்
I, too, have a bindi and have touched you
நாணம் எதும் தெரியாதய்யா
I know no shame
பூலோகம் மேலோகம் ஒன்னாக பார்ப்போமா
Shall we see heaven and earth as one?
வா புள்ள ராசாத்தி உன் ஜோடி நானாச்சி
Come, my darling, your match is here
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Oh woman, can I keep you? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Can I keep you, woman? Can I keep you, woman? Can I keep you?
செங்கரும்பு சார கொண்டு வரவா
Should I bring you sugarcane juice?
சித்தெரும்பு போல ஊர வரவா
Should I come to your village like an ant?
செங்கரும்பு சார கொண்டு வரவா
Should I bring you sugarcane juice?
சித்தெரும்பு போல ஊர வரவா வா
Should I come to your village like an ant? Come
என்ன தொட்டு விளையாடு
Touch me and play with me
நீ கட்டழகியோடு
With your beautiful body
தங்கு தடை ஏதும் இல்லை
There are no obstacles
வெட்டிவெட்டிப் பேச கொட்டுதடி ஆசை
Oh woman, you're so beautiful, I can't resist
நான் தொட்டுக்கிட்டா பாவம் இல்லை
There's no sin if I touch you
கைராசி முகராசி எல்லாமே உன் ராசி
Your appearance, your charm, everything is lucky for me
உன்னோட நான் சேர்ந்தா நான் தானே சுகவாசி
If I'm with you, I'll be happy
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Oh woman, can I keep you? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Can I keep you, woman? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா நெஞ்சிக்குள்ள
Can I keep you in my heart?
சத்தியமா சத்தியமா ஒன்னுமில்லை
I swear, there's nothing here
வச்சிக்கவா ஒன்னமட்டும் நெஞ்சிக்குள்ள
Can I keep you alone in my heart?
சத்தியமா நெஞ்சிக்குள்ள ஒன்னுமில்லை
I swear, there's nothing in my heart
சொக்கத்தங்க தட்டப்போல செவ்வரளி மொட்டப்போல
As beautiful as a gold plate, as delicate as a red lotus bud
வந்தப்புள்ள சின்னப்புள்ள வாலிபத்தின் கன்னிப்புள்ள
A young and innocent girl, the epitome of youth
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Oh woman, can I keep you? Can I keep you, woman? Can I keep you?
வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா வச்சிக்கவா
Can I keep you, woman? Can I keep you, woman? Can I keep you?





Writer(s): YUVANSHANKAR RAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.