Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja,Tanvi Shah - En Kadhal Solla (From "Paiya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Kadhal Solla (From "Paiya")
En Kadhal Solla (From "Paiya")
என்
காதல்
சொல்ல
நேரம்
இல்லை
I
don't
have
time
to
express
my
love
உன்
காதல்
சொல்ல
தேவை
இல்லை
I
don't
need
to
hear
your
love
நம்
காதல்
சொல்ல
வார்த்தை
இல்லை
Our
love
cannot
be
expressed
in
words
உன்மை
மறைத்தாலும்
மறையாதடி
Even
if
you
hide
the
truth,
it
won't
disappear
உன்
கையில்
சேர
ஏங்கவில்லை
I
don't
yearn
to
be
in
your
arms
உன்
தோளில்
சாய
ஆசை
இல்லை
I
don't
want
to
lean
on
your
shoulder
நீ
போன
பின்பு
சோகம்
இல்லை
I
won't
be
sad
after
you're
gone
என்று
பொய்
சொல்ல
தெரியாதடி
I
don't
know
how
to
lie
உன்
அழகாலே
உன்
அழகாலே
Your
beauty,
your
beauty
என்
வெயில்
காலம்
அது
மழை
காலம்
My
summer
days
turn
into
rainy
days
உன்
கனவாலே
உன்
கனவாலே
Your
dreams,
your
dreams
மனம்
அலை
பாயும்
மெல்ல
குடை
சாயும்
My
mind
wanders,
my
umbrella
tilts
என்
காதல்
சொல்ல
நேரம்
இல்லை
I
don't
have
time
to
express
my
love
உன்
காதல்
சொல்ல
தேவை
இல்லை
I
don't
need
to
hear
your
love
நம்
காதல்
சொல்ல
வார்த்தை
இல்லை
Our
love
cannot
be
expressed
in
words
உன்மை
மறைத்தாலும்
மறையாதடி
Even
if
you
hide
the
truth,
it
won't
disappear
காற்றோடு
கை
வீசி
நீ
பேசினால்
If
you
wave
your
hand
with
the
wind
and
talk
எந்தன்
நெஞ்சோடு
புயல்
வீசுதே
A
storm
rages
in
my
heart
வயதோடும்
மனதோடும்
சொல்லாமலே
With
age
and
mind,
unspoken
சில
எண்ணங்கள்
வலை
வீசுதே
Some
thoughts
cast
a
net
காதல்
வந்தாலே
கண்ணோடு
தான்
When
love
comes,
it's
through
the
eyes
கள்ளத்தனம்
வந்து
குடி
ஏறுமோ
Will
deceit
creep
in
and
take
hold?
கொஞ்சம்
நடித்தேனடி
கொஞ்சம்
துடித்தேனடி
I
played
a
little,
I
ached
a
little
இந்த
விளையாட்டை
ரசித்தேனடி
I
enjoyed
this
game
உன்
விழியாலே
உன்
விழியாலே
Your
eyes,
your
eyes
என்
வழி
மாறும்
கண்
தடுமாறும்
My
path
changes,
my
eyes
stumble
அடி
இது
ஏதோ
புது
ஏக்கம்
Oh,
this
is
a
new
kind
of
longing
இது
வலித்தாலும்
நெஞ்சம்
அதை
ஏற்கும்
Even
if
it
hurts,
my
heart
will
accept
it
ஒரு
வார்த்தை
பேசாமல்
எனை
பாரடி
Look
at
me
without
saying
a
word
உந்தன்
நிமிடங்கள்
நீளட்டுமே
May
your
moments
be
long
வேறேதும்
நினைக்காமல்
விழி
மூடடி
Close
your
eyes
without
thinking
of
anything
else
எந்தன்
நெருக்கங்கள்
தொடரட்டுமே
May
my
closeness
continue
யாரும்
பார்க்காமல்
என்னை
பார்க்கிறேன்
I
look
at
you
without
anyone
seeing
என்னை
அறியாமல்
உன்னை
பார்க்கிறேன்
I
look
at
you
without
realizing
it
சிறு
பிள்ளையென
எந்தன்
இமைகள்
அது
My
eyelashes
are
like
a
little
child's
உன்னை
கண்டாலே
குதிக்கின்றதே
They
jump
when
they
see
you
என்
அதிகாலை
என்
அதிகாலை
My
early
morning,
my
early
morning
உன்
முகம்
பார்த்து
தினம்
எழ
வேண்டும்
I
want
to
wake
up
every
day
seeing
your
face
என்
அந்தி
மாலை
என்
அந்தி
மாலை
My
evening,
my
evening
உன்
மடி
சாய்ந்து
தினம்
விழ
வேண்டும்
I
want
to
fall
asleep
every
day
leaning
on
your
lap
என்
காதல்
சொல்ல
நேரம்
இல்லை
I
don't
have
time
to
express
my
love
உன்
காதல்
சொல்ல
தேவை
இல்லை
I
don't
need
to
hear
your
love
நம்
காதல்
சொல்ல
வார்த்தை
இல்லை
Our
love
cannot
be
expressed
in
words
உன்மை
மறைத்தாலும்
மறையாதடி
Even
if
you
hide
the
truth,
it
won't
disappear
உன்
கையில்
சேர
ஏங்கவில்லை
I
don't
yearn
to
be
in
your
arms
உன்
தோளில்
சாய
ஆசை
இல்லை
I
don't
want
to
lean
on
your
shoulder
நீ
போன
பின்பு
சோகம்
இல்லை
I
won't
be
sad
after
you're
gone
என்று
பொய்
சொல்ல
தெரியாதடி
I
don't
know
how
to
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N Muthu Kumar, Yuvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.