Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja - Kambathu Ponnu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kambathu Ponnu
Kambathu Ponnu
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கண்ணால
வெட்டி
தூக்கற
You're
cutting
me
down
with
your
eyes
எங்கூரு
காத்து
சுராளி
போல
Like
a
whirlwind
from
our
land
புழுதி
பறக்க
தாக்குற
Attacking
with
a
dust
storm
ஆலமரத்து
இலடா
Banyan
leaf
அவ
கன்ன
குழியில
விழடா
I'll
fall
into
your
dimples
பாம்பாட்டம்
ரெட்டை
சடடா
Double-braided
snake
இப்போ
பாக்குது
என்ன
தொடடா
Now
look
what
you've
done
to
me
அட
டா
டா
மஞ்ச
செவப்பு
கண்ணாடி
போல
Oh
my,
those
yellow
and
red
glasses
என்ன
நீ
சாய்க்காதே
Don't
make
me
fall
for
you
அடி
கட்டிக்கிடக்குற
ஆட்ட
நீயும்
Girl,
you're
playing
a
game
with
me
அவுத்துட்டு
மெய்க்காத
And
you're
not
being
fair
போடி
போ
தாங்கல
Go
away,
I
can't
handle
it
ராத்திரி
பூரா
தூங்கல
I
haven't
slept
all
night
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl,
Countryside
Girl
கண்ணால
வெட்டி
தூக்கற
You're
cutting
me
down
with
your
eyes
எங்கூரு
காத்து
சுராளி
போல
புழுதி
பறக்க
தாக்குற
Like
a
whirlwind
from
our
land,
attacking
with
a
dust
storm
தாவணி
காத்துதான்
வாழுற
மூச்சடி
Your
sari
breathes
the
wind
that
I
live
for
பேசுன
பேச்செல்லாம்
சக்கர
ஆச்சடி
Every
word
you
speak
is
a
lucky
charm
அம்மியா
அறைக்கிற
ஆள
நீ
அசத்துர
You
grind
me
like
a
pestle
மின்னல
கண்ணுல
வாங்கி
மின்சாரத்த
பாச்சுர
I'm
electrocuted
by
your
lightning
eyes
சவ்வுமிட்டாயி
watch'a
போல
Like
a
jawbreaker
watch
என்னதான்
கட்டிக்கிட்ட
What
did
you
put
on
me?
அடி
குச்சி
ஐஸு
கரைய
போல
சட்டையில
ஒட்டிகிட்ட
Girl,
you're
sticking
to
my
shirt
like
an
ice
cream
cone
melting
கடுங்காபி
இதம்
போல
Like
a
strong
coffee
aroma
மனச
நீதான்
ஆத்துற
You're
the
one
who
fuels
my
heart
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
ராட்டினம்
போலத்தான்
தூக்கி
நீ
சுத்துற
You
spin
me
around
like
a
spinning
wheel
மெல்லுறன்
முழுங்கறேன்
I
chew
you,
I
swallow
you
வார்த்தையே
சிக்கல
Your
words
are
a
puzzle
கையில
பேசுற
கண்ணுல
கேக்குற
You
talk
with
your
hands,
you
listen
with
your
eyes
காதுல
கம்மல
போல
மனச
நீயும்
ஆட்டுர
You
tug
at
my
heart
like
an
earring
பஞ்சு
மிட்டாயி
ரெண்டா
திருடி
கன்னத்தை
செஞ்சுக்கிட்ட
You
stole
some
cotton
candy
and
made
up
your
cheeks
அடி
ஈசல்
இறக்கைய
பிச்சு
வந்து
Girl,
come
close
like
an
egret
இதயத்தை
நெஞ்சுகிட்ட
And
draw
a
heart
on
my
chest
ஆத்தாடி
காத்துல
உன்
பெயரைத்தான்
கூவறேன்
I'm
calling
your
name
in
this
crazy
wind
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl,
Countryside
Girl
கண்ணால
வெட்டி
தூக்கற
You're
cutting
me
down
with
your
eyes
எங்கூரு
காத்து
சுராளி
போல
புழுதி
பறக்க
தாக்குற
Like
a
whirlwind
from
our
land,
attacking
with
a
dust
storm
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
கம்பத்து
பொண்ணு
Countryside
Girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arivumathi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.