Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja - Title Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
சக
மனிதனை
மதிக்கும்
I
respect
my
fellow
human
being
எந்த
மனிதனும்
ஹீரோ
Any
human
can
be
a
hero
சுய
சிந்தனைகள்
இருக்கும்
I
have
my
own
thoughts
ஒவ்வொருத்தனுமே
ஹீரோ
We're
all
heroes
கண்
முன்
நடக்கும்
தப்பை
தட்டிதான்
I
confront
the
wrongs
that
happen
in
front
of
my
eyes
கேட்கிறவன்
மேடை
ஏறினாள்
The
one
who
asks
questions
has
come
to
the
stage
உண்மை
மட்டுமே
பேசுபவன்
I
speak
only
the
truth
புகழ்
வந்த
பின்னும்
தரை
மீதுதான்
நிற்கிறவன்
Even
after
getting
famous,
I
still
stand
on
the
ground
அன்பின்
முன்னே
தோற்று
நிற்பவன்
I
lose
to
love
மேடை
ஏறுடா
வானம்
தொடுடா
தொடுடா
Climb
the
stage,
reach
the
sky,
reach,
reach
கீழ
தள்ளிதான்
கூட்டம்
சிரிக்கும்
விழுந்தா
The
crowd
will
laugh
if
you
fall
down
மீண்டும்
எழுடா
சுத்தி
பாருடா
சிரிச்ச
Stand
up
again,
look
around,
the
crowd
that
laughed
கூட்டம்
முன்னே
நீ
ஜெயிச்சு
காட்டுடா
Show
them
that
you've
won
நேற்றின்
வழிகள்
The
paths
of
yesterday
உனக்கு
காட்டும்
வழிகள்
Will
show
you
the
way
செய்வோம்
வா
ஹேய்
Let's
do
it,
hey
எங்கள்
கனவும்
எங்கள்
ஆசையும்
Our
dreams,
our
desires
பரிச்சை
பேப்பரில்
கரைகிறது
Are
drowning
in
the
exam
paper
சின்ன
சின்ன
சிறகுகள்
எல்லாம்
All
the
little
wings
புத்தகம்
சுமந்தே
உடைகிறது
Are
breaking
while
carrying
books
வகுப்புகள்
எல்லாம்
சிறைகளும்
அல்ல
Classrooms
aren't
all
prisons
வருகிற
கனவுகள்
தவறுகள்
அல்ல
The
dreams
to
come
are
not
mistakes
யார்
பதில்
தருவார்
Who
will
give
the
answer?
மார்க்கு
காண
ஓட்டம்
போதும்
Just
run,
get
marks
மார்க்கைதாண்டி
ஓடு
Run
beyond
the
marks
கேள்விக்கு
பதில்லை
எழுதும்
நண்பா
My
friend,
write
an
answer
for
my
question
கேள்விய
நீயும்
தேடு
You
also
look
for
the
question
கெமிஸ்ட்ரியில
பெயில்
ஆனவன்
The
one
who
failed
in
chemistry
முட்டாள்
ஒன்று
இல்ல
Isn't
a
fool
மேக்ஸில்
நீயும்
மேதையாலம்
In
math,
you're
also
a
genius
மேலே
வாடா
வெல்ல
Come
on
up
and
win
திறமையை
பட்டை
தீட்டும்
Sharpen
your
skills
திட்டம்
தானே
கல்வி
The
plan
is
education
புத்தகத்த
மக்
அப்
பண்ணும்
Make
up
the
book
கல்வி
சரியா
தம்பி
The
education
is
right,
brother
அறிவுக்கு
பில்ட்டர்
போடும்
Put
a
filter
on
your
knowledge
சிஸ்டம்தானே
நீட்டு
The
system
is
a
constant
அதையும்
மீறி
டேலன்டில்
Beyond
that,
in
talent
நீ
யாருன்னுதான்
காட்டு
Show
who
you
really
are
தேர்வில்
தோற்ப்பது
தோல்வி
இல்லை
Failing
a
test
isn't
a
failure
தனி
திறமையை
தேர்வுகள்
கேட்பதில்லை
Exams
don't
ask
for
your
unique
skills
ஐ
ஃபெல்ட்
தி
வேவ்
I
felt
the
wave
யு
அக்ரோஸ்
தி
ஹால்
You
across
the
hall
வெரிங்
எ
கோட்
Wearing
a
coat
தட்
ஸ்பெல்ஸ்
ஹச்
ஈ
ஆர்
ஓ
That
spells
H
E
R
O
என்டர்
இன்
மை
ஸ்பேஸ்
Enter
into
my
space
ஐயம்
அல்வய்ஸ்
ப்ளேஸ்செட்
I'm
always
blessed
வித்
யுவர்
எவர்
எவேர்லஸ்ட்டிங்
க்ராஸ்
With
your
ever-everlasting
cross
பாய்
யு
காட்
மீ
குட்
Boy,
you
got
me
good
யூர்
எ
கிங்
You're
a
king
யூர்
எ
செயின்ட்
You're
a
saint
யூர்
எ
க்ணயிட்
ஹூட்
You're
a
knight
in
shining
armor
காண்ட்
டேக்
யு
டோவ்ன்
Can't
take
you
down
வித்
எ
ஸ்மோதேர்
With
a
smother
கொன்ன
ஹோல்டு
யு
டைக்ட்
டேலைக்ட்
Gonna
hold
you
tight
tonight
யூர்
மை
கிரிப்டோனிடே
You're
my
kryptonite
ஐ
வில்
நெவெர்
ட்ரேட்
யு
ஃபோர்
அன்அதர்
I
will
never
trade
you
for
another
குறை
சொல்வதை
தாண்டி
Beyond
complaining
அதை
சரி
செய்பவனே
ஹீரோ
The
one
who
fixes
it
is
the
hero
மற்றவன்
வெற்றியை
பார்த்து
The
one
who
finds
true
joy
in
others'
success
நிஜ
மகிழ்ச்சி
கொள்பவன்
ஹீரோ
Is
a
hero
கண்
முன்
நடக்கும்
The
evil
that
happens
in
front
of
my
eyes
தப்பை
தட்டித்தான்
I
confront
it
கேட்கிறவன்
மேடை
ஏறினாள்
The
one
who
asks
questions
has
come
to
the
stage
உண்மை
மட்டுமே
பேசுபவன்
I
speak
only
the
truth
புகழ்
வந்த
பின்னும்
Even
after
getting
famous
தரை
மீதுதான்
நிற்கிறவன்
I
still
stand
on
the
ground
அன்பின்
முன்னே
தோற்று
நிற்பவன்
I
lose
to
love
மேடை
ஏறுடா
வானம்
தொடுடா
தொடுடா
Climb
the
stage,
reach
the
sky,
reach,
reach
கீழ
தள்ளிதான்
கூட்டம்
சிரிக்கும்
விழுந்தா
The
crowd
will
laugh
if
you
fall
down
மீண்டும்
எழுடா
சுத்தி
பாருடா
சிரிச்ச
Stand
up
again,
look
around,
the
crowd
that
laughed
கூட்டம்
முன்னே
நீ
ஜெயிச்சு
காட்டுடா
Show
them
that
you've
won
ஐ
க்நொவ்
தட்
யு
நெவெர்
கொன்ன
ஃபியிட்
அலோன்
I
know
that
you
never
can
feel
alone
ஸ்டாண்டிங்
சோ
டால்
லைக்
எ
ஃபைர்ஸ்டோன்
Standing
so
tall
like
a
firestone
ஐ
க்நொவ்
தட்
யு
நெவெர்
கொன்ன
ஃபியிட்
அலோன்
I
know
that
you
never
can
feel
alone
ஸ்டாண்டிங்
சோ
டால்
லைக்
எ
ஃபைர்ஸ்டோன்
Standing
so
tall
like
a
firestone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuvan Shankar Raja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.