Paroles et traduction Yvar - Verliefd Ben Ik Niet - Hercules
Verliefd Ben Ik Niet - Hercules
Я не влюблена - Геркулес
Ik
koos
zo
vaak
voor
de
verkeerde
Я
так
часто
выбирала
не
тех,
Ik
viel
in
zwijm,
ik
viel
zomaar
Я
теряла
голову,
просто
так,
Maar
dacht
je
dat
ik
daarvan
leerde
Но
ты
думаешь,
я
извлекла
урок?
Ik
zeg
me'zelfs
al
vaak,
niet
doen,
ho
maar
Я
так
часто
говорю
себе,
не
надо,
стоп.
Geef
je
op
een
briefje
Напиши
на
бумажке,
Liefje,
iedereen
doorziet
je
Милый,
тебя
все
видят
насквозь,
Zie
je
het
niet
voor
je
Разве
ты
не
видишь,
Hoor
je
niet
het
liefdesliedje
(Oh
nee!)
Разве
не
слышишь
эту
песню
о
любви?
(О
нет!)
Laat
het
maar
gebeuren
Просто
позволь
этому
случиться,
Deuren
gaan
nu
open
Двери
открываются,
Dat
je
dat
niet
ziet
То,
что
ты
этого
не
видишь,
Nee,
nee
't
idee,
't
is
te
veel,
een
cliché
Нет,
нет,
эта
мысль,
это
слишком,
это
клише.
Geef
toe,
doe
doe,
niet
ontkennen,
Whoa-owh!
Признай,
давай,
давай,
не
отрицай,
Whoa-owh!
Oh
alsjeblieft,
nee
verliefd
ben
ik
niet
О,
пожалуйста,
нет,
я
не
влюблена.
M'n
hart
zou
beter
moeten
weten
Мое
сердце
должно
знать
лучше,
't
Werd
vaker
tranen
met
tuiten
Оно
уже
не
раз
заливалось
слезами,
Mijn
hoofd
blijft
roepen,
niet
vergeten
Мой
разум
продолжает
твердить,
не
забывай,
Want
anders
wordt
het
weer
snikken,
snuiten
Иначе
все
закончится
рыданиями,
снова.
Liefje
hoe
bedoel
je?
Милый,
о
чем
ты?
Voel
je
dan
je
hart
niet
kloppen?
Ты
что,
не
чувствуешь,
как
бьется
твое
сердце?
Heus
die
knul
aanbidt
je
Поверь,
этот
парень
тебя
обожает,
Zit
jezelf
niet
te
verstoppen
Хватит
прятаться
от
себя,
Wordt
nou
eens
volwassen
Стань
уже
взрослой,
Volg
je
hart
en
hoor
eens
wat
een
lief,
lief,
liefdeslied
Послушай
свое
сердце
и
эту
прекрасную,
прекрасную,
прекрасную
песню
о
любви.
Nee,
nee
't
idee,
't
is
te
veel,
een
cliché
Нет,
нет,
эта
мысль,
это
слишком,
это
клише.
Die
lach,
die
stem,
je
bent
stapel
op
hem
Эта
улыбка,
этот
голос,
ты
без
ума
от
него.
Oh
alsjeblieft,
nee
verliefd
ben
ik
niet
О,
пожалуйста,
нет,
я
не
влюблена.
Stap
van
de
rem,
je
bent
stapel
op
hem
Отпусти
тормоза,
ты
без
ума
от
него.
Ik
zeg
het
niet,
geef
het
niet
toe
(Geef
het
toch
toe
ja,
ah-ha!)
Я
не
скажу
этого,
не
признаю
(Признай
же,
да,
а-ха!),
Voor
ik
mezelf
weer
verdriet
doe
Пока
снова
не
причинила
себе
боль.
Dit
is
te
dol,
geef
het
toe,
doe
het
nou
Это
безумие,
признай,
сделай
это.
Hoe
lang,
houd
ik
nog
vol,
dat
ik
niet
van
hem
houd?
Как
долго
я
смогу
продолжать
делать
вид,
что
не
люблю
его?
Shalalala-la,
awh!
Шалалала-ла,
ах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.