Yvar feat. Carré Albers - Epic ABBA Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvar feat. Carré Albers - Epic ABBA Medley




Epic ABBA Medley
Эпичное попурри ABBA
Friday night and the lights are low
Пятничный вечер, и свет приглушен,
Looking out for a place to go
Ищу место, куда можно пойти,
Where they play the right kinda music, getting in the swing
Где играет правильная музыка, где можно потанцевать,
You come to look for a king
Я пришла искать короля.
Anybody could be that guy
Кто угодно может быть этим парнем,
Night is young and the music's high
Ночь молода, и музыка громкая,
With a bit of rock music, everything is fine
С рок-н-роллом всё прекрасно,
You're in the mood for a dance
У меня настроение потанцевать,
And when you get the chance
И когда я получаю шанс,
You are the dancing queen
Я королева танца,
Young and sweet, only seventeen
Молода и мила, всего семнадцать,
Dancing queen
Королева танца,
Feel the beat from the tambourine
Чувствую ритм тамбурина,
Oh, yeah! You can dance, you can jive
О, да! Я могу танцевать, я могу джайв танцевать,
Having the time of your life
Лучшее время в моей жизни,
Ooh, see that girl, watch that scene
О, смотри на эту девушку, смотри на эту сцену,
Digging the dancing queen
Любуйся королевой танца.
So much that I wanna do
Так много всего, что я хочу сделать,
When I dream I'm alone with you
Когда я мечтаю, я наедине с тобой,
It's magic! You want me to leave it there
Это волшебство! Ты хочешь, чтобы я оставила это,
Afraid of a love affair! But I think you know
Боюсь любовного романа! Но, думаю, ты знаешь,
That I can't let go
Что я не могу отпустить.
Money, money, money
Деньги, деньги, деньги,
Must be funny
Должно быть, забавно
In a rich man's world!
В мире богача!
Money, money, money
Деньги, деньги, деньги,
Always sunny
Всегда солнечно
In a rich man's world!
В мире богача!
Aha, aha!
Ага, ага!
All the things I could do
Всё, что я могла бы сделать,
If I had a little money
Если бы у меня было немного денег,
It's a rich man's world
Это мир богача.
So when you're near me, darling
Так что, когда ты рядом, дорогой,
Can't you hear me, S.O.S.?
Разве ты не слышишь меня, С.О.С.?
The love you gave me
Любовь, которую ты мне дал,
Nothing else can save me, S.O.S
Ничто другое не может спасти меня, С.О.С.,
When you're gone, when you're gone
Когда ты уйдешь, когда ты уйдешь,
How can I even try to go on? (Oeh, yeah!)
Как я могу даже пытаться жить дальше? (О, да!)
When you're gone, when you're gone
Когда ты уйдешь, когда ты уйдешь,
Though I try, how can I carry on?
Хотя я пытаюсь, как я могу продолжать?
How can I carry on?
Как я могу продолжать?
Super trouper lights are gonna find me
Огни супер-трупера найдут меня,
Shining like the sun! Smiling, having fun!
Сияя, как солнце! Улыбаясь, веселясь!
Feeling like a number one
Чувствуя себя номер один,
Tonight the super trouper beams are gonna blind me
Сегодня лучи супер-трупера ослепят меня,
But I won't feel blue! Like I always do
Но мне не будет грустно! Как всегда,
'Cause somewhere in the crowd there's you
Потому что где-то в толпе есть ты.
Half-past twelve
Половина первого,
And I'm watching the late show in my flat, all alone
И я смотрю позднее шоу в своей квартире, совсем одна,
How I hate to spend the evening on my own
Как я ненавижу проводить вечер в одиночестве.
There's not a soul out there
Там нет ни души,
No one to hear my prayer
Никто не услышит мою молитву.
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Won't somebody help me chase the shadows away?
Не поможет ли мне кто-нибудь прогнать тени?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Дай, дай, дай мне мужчину после полуночи,
Take me through the darkness to the break of the day
Проведи меня сквозь тьму до рассвета.
I've been cheated by you since I don't know when
Ты обманывал меня с тех пор, как я не знаю когда,
So I made up my mind, it must come to an end
Поэтому я решила, что этому должен прийти конец,
Look at me now, will I ever learn?
Посмотри на меня сейчас, когда-нибудь я научусь?
I don't know how but I suddenly lose control
Я не знаю как, но я внезапно теряю контроль,
There's a fire within my soul
В моей душе пожар.
Just one look and I can hear a bell ring
Всего один взгляд, и я слышу звон колокола,
One more look and I forget everything, no
Еще один взгляд, и я забываю обо всем, нет.
Mamma mia, here I go again
Мамма миа, вот я снова начинаю,
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Мамма миа, это снова видно?
My my, just how much I've missed you
Боже мой, как же я по тебе скучала,
Yes, I've been brokenhearted
Да, у меня было разбито сердце,
Blue since the day we parted
Грусть со дня нашей разлуки,
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я тебя отпустила?
Mamma mia, now I really know
Мамма миа, теперь я действительно знаю,
My my, I could never let you go
Боже мой, я никогда не смогу тебя отпустить.
I've been angry and sad about things that you do
Я злилась и грустила из-за того, что ты делаешь,
I can't count all the times that I've told you we're through
Я не могу сосчитать, сколько раз я говорила тебе, что между нами все кончено,
And when you go, when you slam the door
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью,
I think you know that you won't be away too long
Думаю, ты знаешь, что ты не будешь долго отсутствовать,
You know that I'm not that strong
Ты знаешь, что я не такая сильная.
Just one look and I can hear a bell ring
Всего один взгляд, и я слышу звон колокола,
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh
Еще один взгляд, и я забываю обо всем, у-у-у-у-у.
Mamma mia, here I go again
Мамма миа, вот я снова начинаю,
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Мамма миа, это снова видно?
My my, just how much I've missed you
Боже мой, как же я по тебе скучала,
Yes, I've been brokenhearted
Да, у меня было разбито сердце,
Blue since the day we parted
Грусть со дня нашей разлуки,
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я тебя отпустила?
Mamma mia (ma-ma-mia) now I really know
Мамма миа (ма-ма-миа), теперь я действительно знаю,
My my, I could never let you go
Боже мой, я никогда не смогу тебя отпустить.
Whoohooo!
У-ху-у!
Mamma mia
Мамма миа.





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.