Yvar feat. Kevin Dooms - Ik Wou Dat Ik Jou Was - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvar feat. Kevin Dooms - Ik Wou Dat Ik Jou Was




Ik Wou Dat Ik Jou Was
I Wish I Were You
Ik ben altijd de schouder, de troost in zekere zin
I'm always the shoulder, the comfort in a way
Ze noemen mij wel meer dan eens, hun hartsvriendin
They call me their soul mate more than once
Ik ben altijd maar het broertje
I'm always just the brother
Waarmee ze praten kan
Who she can talk to
Een maatje, een klankbord, maar nooit de geile man
A buddy, a soundboard, but never the horny man
Ik ben altijd de glijer, slik, dat ben ik
I'm always the heartbreaker, gulp, that's who I am
Ik ben altijd maar de coole, ik doe alles voor m'n kik
I'm always just the cool one, I do everything for my fun
Ik ben altijd maar de macho, de latino, de De Niro
I'm always just the macho, the latino, the De Niro
Ik ben altijd maar de stoere, maar nooit een keer de no-no
I'm always just the tough one, but never once the no-no
Ik wou dat ik jou was, gewoon een keertje jou was
I wish I was you, just once you
Dat ik ook eens met een vrouw was
That I too was with a woman
Niet het kussen maar het matras was
Not the pillow but the mattress
Ik wou juist dat ik jou was, gewoon een dag zo zo was
I wish I was you, just a day like that
Dat ik ook een beetje vrouw was (vrouw was)
That I too was a little bit of a woman (woman)
En klein was (klein was)
And small (small)
Niet de pinpas maar het wijnglas
Not the debit card but the wine glass
Maar ik wou juist dat ik jou was
But I just wish I was you
Gewoon een dag niet mezelf was
Just one day not myself
Dat ik alles was wat jij was
That I was everything you were
En jij was dan wie ik was
And you were who I was
En wij dan nog steeds wij was
And we still were us
En ik een dagje vrij was
And I had a day off
Ik niet eenzaam maar een club was
I was not lonely but a club
Ik niet de regen maar de drup was
I was not the rain but the drop
En wij dan nog steeds wij was
And we still were us
Ik niet de mits maar de tenzij was
I was not the but but the unless
Ik niet de kiezel maar de kei was
I was not the pebble but the rock
Ik niet de honing maar de bij was
I was not the honey but the bee
Ik niet de modder maar de klei was
I was not the mud but the clay
Ik niet het bed maar juist de sprei was
I was not the bed but the quilt
Ik niet de maan maar juist het tij was
I was not the moon but the tide
Ik niet de kassa maar de rij was
I was not the checkout but the line
Ik niet de ragout maar de pastei was
I was not the ragout but the pie
Ik niet zo gesloten maar gastvrij was
I was not so closed but hospitable
Ik niet het kind maar de voogdij was
I was not the child but the guardianship
Ik niet zo stoer maar een zacht ei was
I was not so tough but a soft egg
Ik niet de plank maar juist de strijk was
I was not the plank but the iron
Ik niet zo super maar loodvrij was
I was not so super but unleaded
Ik niet de knuffel maar het konijn was
I was not the teddy bear but the rabbit
Ik niet de klus maar de karwei was
I was not the chore but the errand
Ik niet alleen maar allebei was
I was not alone but both
Ik niet zo ver maar juist dichtbij was
I was not so far but close
En dat ik een keer de schrijver was
And that I was the writer
En ik die man achter de knoppen was
And I was the man behind the buttons
En wij dan nog steeds wij was
And we still are us
Gewoon een dag niet mezelf was
Just one day not myself
Dat ik alles was wat jij was
That I was everything you were
En jij was dan wie ik was
And you were who I was
En wij dan nog steeds wij was
And we still were us
En jij dan nog steeds (jij dan nog steeds)
And you still are (you still are)
En wij dan nog steeds wij was
And we still are us





Writer(s): Richard Richardus P Kemper, Remco Veldhuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.