Paroles et traduction Yvar - Lege Stoelen, Lege Tafels - Les Misérables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lege Stoelen, Lege Tafels - Les Misérables
Пустые стулья, пустые столы - Отверженные
Dit
verdriet
is
niet
te
delen
Эту
боль
не
разделить,
Deze
wond
doet
altijd
pijn
Эта
рана
не
заживёт.
Lege
stoelen,
lege
tafels
Пустые
стулья,
пустые
столы,
Nu
mijn
vrienden
niet
meer
zijn
Вас,
друзья
мои,
уж
нет.
Hier
ontstond
de
revolutie
Здесь
революция
кипела,
Hier
ontstaken
zij
de
vlam
Здесь
вы
зажгли
огонь
надежды,
En
ze
zongen
van
een
toekomst
И
пели
о
грядущем
счастье,
Van
een
toekomst,
die
nooit
kwam
О
будущем,
что
не
наступит.
Bij
die
tafel
in
de
hoek
daar
За
этим
столиком
в
углу
Vormden
zij
een
nieuwe
staat
Рождалась
новая
страна,
En
zij
zongen
daar
hun
hymne
И
гимн
свой
пели
вы.
En
oh
ik
hoor
ze
weer
И
я
слышу
голоса,
Een
hymne,
die
hun
doodslied
werd
Гимн
ваш
стал
вам
реквиемом.
Daar
op
de
barricade
Там,
на
баррикаде,
Eenzaam
bij
de
eerste
dageraad
В
одиночестве,
на
рассвете.
Ik
moest
leven,
jullie
sterven
Жить
суждено
мне,
вам
же
умереть,
Vergeef
me
dat
het
zo
moest
zijn
Простите,
что
так
вышло,
друзья.
Dit
verdriet
is
niet
te
delen
Эту
боль
не
разделить,
Deze
wond
doet
altijd
pijn
Эта
рана
не
заживёт.
En
hun
schaduw
achter
't
venster
И
тени
ваши
за
окном,
En
hun
schaduw
op
de
grond
И
тени
ваши
на
полу.
Lege
stoelen,
lege
tafels
Пустые
стулья,
пустые
столы,
Waar
wij
sloten
ons
verbond
Где
клятву
верности
мы
дали.
Was
het
alles
waard
te
sterven?
Стоила
ли
того
ваша
смерть?
Dat
's
een
vraag
die
dringt
en
dwingt
Вопрос
без
ответа,
как
приговор.
Lege
stoelen,
lege
tafels
Пустые
стулья,
пустые
столы,
En
geen
vriend
die
ooit
nog
zingt
И
нет
друзей,
чтоб
спеть
им
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.