Yvar - Onderweg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvar - Onderweg




Onderweg
В пути
Ik doe de deur dicht
Я закрываю дверь
Straten lijken te huilen
Улицы словно плачут
Wolken lijken te vluchten
Облака словно убегают
Ik stap de bus in
Я сажусь в автобус
Mensen lijken te kijken
Люди словно смотрят
Maar ik wil ze ontwijken
Но я хочу избежать их
Voordat ze mij zien
Прежде чем они увидят меня
Het is al lang verleden tijd
Это было так давно
Dat je mijn verjaardag niet vergat
Когда ты не забыл о моем дне рождения
Je onvoorwaardelijk koos voor mij
Ты безоговорочно выбрал меня
Ik zie de velden
Я вижу поля
Langs me heen gaan huizen
Дома пролетают мимо
Het is stil achter de ruiten
Тишина за окнами
Wie kan mij zien
Кто может видеть меня
In blauwverlichte treinen
В залитых синим светом поездах
Je hart is zo dichtbij me
Твое сердце так близко ко мне
Maar het klopt niet
Но оно не бьется
Het is al lang verleden tijd
Это было так давно
Je zwarte haren en je lach
Твои черные волосы и твоя улыбка
Dat je heel de wereld voor mij was
То, что ты был для меня всем миром
Het zit nog veel te diep in mij
Это все еще слишком глубоко во мне
Dat ik mocht delen wat jij had
То, что я мог делить с тобой все, что у тебя было
Je door mijn haren ging en zei
Ты касался моих волос и говорил
Je kent mijn stem niet
Ты не знаешь моего голоса
Wie ik ben is wat je nu ziet
Кто я - это то, что ты видишь сейчас
Wil je dansen met illusies
Хочешь танцевать с иллюзиями
In gedachten
В своих мыслях
Ben je verder dan het heden
Ты дальше, чем настоящее
Wil je terug naar je verleden
Хочешь вернуться в свое прошлое
Zegt je dat iets
Говорит ли тебе это о чем-нибудь
Het is al lang verleden tijd
Это было так давно
Rode wijn op het terras
Красное вино на террасе
Dat je heel de wereld voor mij was
То, что ты был для меня всем миром
Het zit nog veel te diep in mij
Это все еще слишком глубоко во мне
Dat ik vergat hoe jij me zag
То, что я забыл, как ты смотрел на меня
Dat ik zo anders ben dan jij
То, что я так отличаюсь от тебя
Ik loop de straat in
Я иду по улице
Maar het zal me nooit verwarmen
Но это никогда не согреет меня
Omdat het mij niet kan omarmen
Потому что это не может обнять меня
Wie zou mij zien
Кто бы мог увидеть меня
Het liefst zou ik willen schreeuwen
Больше всего я хотел бы кричать
Ik zou oneindig willen schreeuwen
Я хотел бы кричать бесконечно
Maar het gaat niet
Но это невозможно
Jij bent nu alleen van mij
Теперь ты только мой
Ik kan de wereld laten zien
Я могу показать миру
Dat het zo beter is misschien
Что, возможно, так будет лучше
Het is al lang verleden tijd
Это было так давно
Dat ik vergat hoe jij me zag
То, что я забыл, как ты смотрел на меня
Dat ik zo anders ben dan jij
То, что я так отличаюсь от тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.