Yvar - Toen Ik Je Zag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvar - Toen Ik Je Zag




Toen Ik Je Zag
Когда я тебя увидел
Ik dacht nooit aan morgen
Я никогда не думал о завтрашнем дне,
Vandaag was lang genoeg
Сегодняшнего было достаточно,
Tot dat ik jou zag
Пока я не увидел тебя,
En ik dacht ineens aan morgen vroeg
И я вдруг подумал о раннем утре.
Ik hield niet van de liefde
Я не любил любовь,
't Is niet iets, wat ik wou
Это не то, чего я хотел,
Tot dat ik jou zag
Пока не увидел тебя,
En ik hield zomaar ineens van jou
И я внезапно полюбил тебя.
Je hebt niet in gaten
Ты не замечаешь,
Wat je allemaal met me doet
Что ты делаешь со мной,
Dat kun je, ook niet weten
Да ты и не можешь знать,
Ik heb je pas één keer ontmoet
Я видел тебя только раз,
En toen heb je mij misschien
И тогда ты меня, возможно,
Niet eens gezien
Даже не заметила.
Ik ging, nooit naar buiten
Я никогда не выходил на улицу,
Echt vrolijk was ik niet
Я не был по-настоящему счастлив,
Nu, loop ik zelfs te fluiten
Теперь я даже насвистываю,
En ik kijk of ik jou ergens zie
И я смотрю, не увижу ли я тебя где-нибудь.
Ik kon om niemand lachen
Я ни над кем не мог смеяться,
Ik was tot niets in staat
Я был ни на что не годен,
Nu ben ik dag en nacht een zon
Теперь я день и ночь солнце,
Omdat ik weet dat jij bestaat
Потому что я знаю, что ты существуешь.
Je hebt niet in de gaten
Ты не замечаешь,
Wat je allemaal met me doet
Что ты делаешь со мной,
Dat kun je ook niet weten
Да ты и не можешь знать,
Ik heb je pas één keer ontmoet
Я видел тебя только раз,
En toen heb je mij misschien
И тогда ты меня, возможно,
Niet eens gezien
Даже не заметила.
Als ik jou zou vragen
Если бы я тебя пригласил
Drink jij wat van mij
Выпить со мной,
Zou je dan lachen
Ты бы засмеялась
En blijft het daar bij
И на этом бы всё закончилось?
Ik moet het toch proberen
Я должен попробовать,
Ik weet alleen niet hoe
Просто не знаю как.
Niet langer verlegen
Хватит быть стеснительным,
Ik wil, ik zal, ik ga
Я хочу, я буду, я иду
Naar je toe
К тебе.
Er was een donder, een bliksem
Был гром, молния,
Een slag toen ik je zag
Удар, когда я увидел тебя.
Ik ben veranderd, een ander
Я изменился, стал другим
Sinds die, ene lach
С той самой улыбки.
Ik geef me over, je hebt me
Я сдаюсь, ты меня покорила,
Verzetten, heeft geen zin
Сопротивляться бесполезно.
Ik ben veranderd, een ander
Я изменился, стал другим,
En dit is pas het begin
И это только начало.
Want je hebt niet in de gaten
Ведь ты не замечаешь,
Wat je allemaal met me doet
Что ты делаешь со мной,
En dat kun, je ook niet weten
И ты не можешь знать этого,
Ik heb je pas één keer ontmoet
Я видел тебя только раз,
En toen heb je mij misschien
И тогда ты меня, возможно,
Ja, heel misschien, niet eens
Да, вполне возможно, даже не
Gezien
Заметила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.