Paroles et traduction Yves Duteil & Jeanne Moreau - L'adolescente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'adolescente
Девочка-подросток
Dis,
où
est
l'amour,
le
grand
amour
que
j'attendais
Скажи,
где
же
любовь,
та
самая,
которую
я
ждала?
Est-il,
dans
une
ville
ou
dans
une
île
qu'on
a
perdu
Она
в
каком-то
городе
или
на
острове,
который
мы
потеряли?
Il
est
dans
le
berceau
des
destins
Она
в
колыбели
судеб,
À
la
croisée
des
chemins
sous
les
rameaux
de
jasmins
dans
la
chaleur
de
l'été
На
перекрестке
дорог,
под
ветвями
жасмина,
в
летнем
зное,
Caché
dans
le
creux
des
mains,
tout
près
de
la
vérité
Спрятана
в
ладонях,
совсем
близко
к
истине.
Dis,
c'est
quoi
l'amour,
le
grand
amour
que
j'attendais
Скажи,
что
такое
любовь,
та
самая,
которую
я
ждала?
Est-il
un
oiseau
fou,
un
chien,
un
loup
qui
s'est
perdu
Это
безумная
птица,
собака,
волк,
который
заблудился?
Il
est
un
voyageur
étranger
Она
- странствующий
чужеземец,
Un
solitaire
messager
qui
vient
pour
tout
déranger
dans
la
chaleur
de
l'été
Одинокий
вестник,
который
приходит,
чтобы
все
перевернуть
в
летнем
зное.
Il
est
la
peur
du
berger
qui
garde
la
vérité
Она
- страх
пастуха,
который
хранит
истину.
Dis,
qui
est
l'amour,
le
grand
amour
que
j'attendais
Скажи,
кто
такая
любовь,
та
самая,
которую
я
ждала?
Est-il
fort
comme
le
vent,
blond
comme
le
temps,
le
temps
perdu
Она
сильна,
как
ветер,
светла,
как
время,
как
время
ушедшее?
Il
est,
comme
le
trajet
de
la
fronde
Она
подобна
полету
пращи,
Comme
la
course
du
monde,
la
mélodie
de
la
ronde
dans
la
chaleur
de
l'été
Подобно
бегу
мира,
мелодии
хоровода
в
летнем
зное,
Comme
les
fleurs
qui
abondent,
tout
près
de
la
vérité
Подобна
цветам,
которые
в
изобилии
цветут
рядом
с
правдой.
Oui,
c'est
toi
l'amour,
le
grand
amour
que
j'attendais
Да,
это
ты,
любовь,
та
самая,
которую
я
ждала.
Tu
es
l'ange,
le
fou,
l'oiseau,
le
loup
jamais
perdu
Ты
- ангел,
безумец,
птица,
волк,
который
никогда
не
терялся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Sarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.