Yves Duteil - Aller simple pour l'enfer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Aller simple pour l'enfer




Aller simple pour l'enfer
Билет в один конец в ад
On vend l′air pur des grands espaces
Продаётся чистый воздух бескрайних просторов
Au comptoir du tabac d'en face
В табачной лавке напротив
Le Canyon du Colorado
Вид Гранд-Каньона,
Et nous on fume comme des idiots
А мы курим, как идиоты.
Puisqu′on nous dit la drogue est douce
Ведь нам твердят, что наркотик сладок,
Pourquoi chercher qui nous y pousse?
Зачем искать, кто нас толкает?
Et les mots nous anesthésient
И слова нас обезболивают
Mieux que l'herbe de Colombie
Лучше колумбийской травы.
L'aventure au bout du mégot
Приключение на кончике сигареты
C′est le rêve au niveau zéro
Это мечта на нулевом уровне,
Le bonheur au prix le plus cher
Счастье по самой высокой цене,
Un aller simple pour l′enfer
Билет в один конец в ад.
La musique a durci les moeurs
Музыка ожесточила нравы,
Le silence est au fond des coeurs
Тишина на дне сердец,
Et l'espérance est au rancart
И надежда сдана в утиль,
Comme un vieux film un peu ringard
Как старый, немного глупый фильм.
On t′a vendu la clé des songes
Тебе продали ключ от грёз,
Pour que tu piques à des mensonges
Чтобы ты клевал на ложь,
En te parlant de liberté:
Говоря о свободе:
C'était pour mieux t′emprisonner
Это было для того, чтобы лучше тебя заточить.
Mais sans gardien ni mirador
Но без охраны и сторожевой вышки,
Pour t'attacher quand tu t′endors
Чтобы связать тебя, когда ты засыпаешь,
Loin de tes rêves et de tes peurs
Вдали от твоих мечтаний и страхов,
Un gros boulet au fond du coeur
Тяжёлое ядро на дне сердца.
L'héroïne au bras du héros
Героин в руке героя
C'est l′espoir au niveau zéro
Это надежда на нулевом уровне,
Un aller simple pour l′enfer
Билет в один конец в ад,
Le retour est encore plus cher
Обратный путь ещё дороже.
La musique a durci les moeurs
Музыка ожесточила нравы,
L'amertume est au fond des coeurs
Горечь на дне сердец,
Et le futur est au rancart
И будущее сдано в утиль,
Comme un vieux film un peu trop noir
Как старый, слишком мрачный фильм.
Comment fait-on pour croire encore
Как можно ещё верить,
En voyant l′envers du décor
Видя изнанку декораций,
Que ce monde aujourd'hui ressemble
Что этот мир сегодня похож
À celui qu′on rêvait ensemble
На тот, о котором мы мечтали вместе?
On se dit que la mort est douce
Мы говорим, что смерть сладка,
Sans trop chercher qui nous pousse
Не слишком ища, кто нас толкает,
Et les mots nous anesthésient
И слова нас обезболивают
Mieux que l'herbe de Birmanie
Лучше бирманской травы.
On arrive au bout du rouleau
Мы дошли до конца,
Le moral au niveau zéro
Мораль на нулевом уровне,
Dans l′antichambre d'un enfer
В преддверии ада,
l'on voyage en solitaire
Куда мы путешествуем в одиночестве.
La musique a durci les moeurs
Музыка ожесточила нравы,
Mais pourtant tout au fond des coeurs
Но всё же глубоко в сердцах
Il reste encore un fol espoir
Остаётся безумная надежда,
Comme à la fin dans les films un peu ringards
Как в конце немного глупых фильмов.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.