Yves Duteil - Aller simple pour l'enfer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Aller simple pour l'enfer




On vend l′air pur des grands espaces
Мы продаем чистый воздух на свежем воздухе
Au comptoir du tabac d'en face
У стойки напротив табачной лавки
Le Canyon du Colorado
Каньон Колорадо
Et nous on fume comme des idiots
И мы курим, как идиоты.
Puisqu′on nous dit la drogue est douce
Поскольку нам говорят, что препарат мягкий
Pourquoi chercher qui nous y pousse?
Зачем искать того, кто нас туда толкает?
Et les mots nous anesthésient
И слова обезболивают нас.
Mieux que l'herbe de Colombie
Лучше, чем трава Колумбии
L'aventure au bout du mégot
Приключение в конце окурка
C′est le rêve au niveau zéro
Это мечта на нулевом уровне
Le bonheur au prix le plus cher
Счастье по самой дорогой цене
Un aller simple pour l′enfer
В один конец в ад
La musique a durci les moeurs
Музыка закалила нравы
Le silence est au fond des coeurs
Тишина в глубине сердец
Et l'espérance est au rancart
И надежда в гневе
Comme un vieux film un peu ringard
Как старый, немного дрянной фильм
On t′a vendu la clé des songes
Мы продали тебе ключ от снов.
Pour que tu piques à des mensonges
Чтобы ты соврал во лжи.
En te parlant de liberté:
Говоря с тобой о свободе:
C'était pour mieux t′emprisonner
Это было лучше тебя в тюрьму
Mais sans gardien ni mirador
Но без хранителя и мирадора
Pour t'attacher quand tu t′endors
Чтобы привязать себя, когда ты засыпаешь
Loin de tes rêves et de tes peurs
Вдали от своих мечтаний и страхов
Un gros boulet au fond du coeur
Большая шишка в глубине души
L'héroïne au bras du héros
Героиня на руке героя
C'est l′espoir au niveau zéro
Это надежда на нулевом уровне
Un aller simple pour l′enfer
В один конец в ад
Le retour est encore plus cher
Возвращение еще дороже
La musique a durci les moeurs
Музыка закалила нравы
L'amertume est au fond des coeurs
Горечь в глубине сердец
Et le futur est au rancart
И будущее в обиде
Comme un vieux film un peu trop noir
Как старый фильм, немного слишком черный
Comment fait-on pour croire encore
Как мы можем снова поверить в это
En voyant l′envers du décor
Увидев изнанку декора
Que ce monde aujourd'hui ressemble
Пусть этот мир сегодня будет похож на
À celui qu′on rêvait ensemble
Тому, о ком мы мечтали вместе
On se dit que la mort est douce
Мы говорим себе, что смерть сладка
Sans trop chercher qui nous pousse
Без особого внимания к тому, кто нас толкает
Et les mots nous anesthésient
И слова обезболивают нас.
Mieux que l'herbe de Birmanie
Лучше, чем Бирманская трава
On arrive au bout du rouleau
Мы подходим к концу ролика
Le moral au niveau zéro
Настроение на нуле
Dans l′antichambre d'un enfer
В преддверии ада
l'on voyage en solitaire
Где мы путешествуем в одиночестве
La musique a durci les moeurs
Музыка закалила нравы
Mais pourtant tout au fond des coeurs
Но все же в глубине души
Il reste encore un fol espoir
Остается еще одна надежда
Comme à la fin dans les films un peu ringards
Как в конце концов в немного занудных фильмах





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.