Paroles et traduction Yves Duteil - Autour d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
voit
courir
tous
les
enfants
You
can
see
all
the
children
running
Qu'elle
apprivoise
ou
qu'elle
attend
That
she
tames
or
that
she
waits
for
Elle
qui
rêvait
d'en
avoir
tant
She
who
dreamed
of
having
so
many
C'est
Noël,
même
au
printemps
It's
Christmas,
even
in
spring
Elle
a
tissé
tellement
d'amour
She
has
woven
so
much
love
Et
dans
sa
toile
de
velours
And
in
her
velvet
canvas
Les
plus
tendres
se
prennent
un
jour
The
most
tender
ones
get
caught
one
day
Les
plus
fidèles
restent
toujours
The
most
faithful
ones
always
stay
Et
ses
ailes
And
her
wings
Ne
se
referment
avec
pudeur
Close
with
modesty
Que
pour
cacher
parfois
son
cœur
Only
to
hide
her
heart
sometimes
Et
pour
ne
pas
qu'on
voie
ses
pleurs
And
so
that
no
one
sees
her
tears
Quand
elle
souffre,
quand
elle
a
peur
When
she's
in
pain,
when
she's
scared
Encore
plus
triste
que
la
mort
Even
sadder
than
death
Sont
les
regrets
et
les
remords
Are
regrets
and
remorse
De
n'avoir
su
aimer
plus
fort
For
not
having
loved
harder
Et
c'est
elle
qui
console
encore
And
she's
the
one
who
consoles
again
On
dirait
que
tout
se
dénoue
It's
like
everything
is
untangled
Tout
est
si
simple,
tout
à
coup
Everything
is
so
simple,
all
of
a
sudden
Et
ma
tête
sur
ses
genoux
And
my
head
on
her
knees
Elle
démêle
le
grave
et
le
doux
She
untangles
the
serious
and
the
sweet
On
ne
sent
pas
le
temps
passer
You
don't
feel
time
passing
Elle
vous
entraîne
en
ses
pensées
She
takes
you
into
her
thoughts
Et
chacun
de
ses
mots
pesés
And
each
of
her
weighed
words
Venant
d'elle,
est
comme
un
baiser
Coming
from
her,
is
like
a
kiss
Elle
m'appelle
She
calls
me
Au
moindre
détail
entrevu
At
the
slightest
detail
in
sight
Dans
le
théâtre
de
la
rue
In
the
theater
of
the
street
Ou
pour
un
bonheur
imprévu
Or
for
an
unexpected
joy
Que
sans
elle,
je
n'aurais
pas
vu
That
I
wouldn't
have
seen
without
her
Rien
n'est
plus
triste
que
l'oubli
Nothing
is
sadder
than
oblivion
Le
temps
peut
bien
fermer
ses
plis
Time
may
close
its
folds
Il
ne
lui
laisse
aucun
répit
It
gives
her
no
respite
Rien
pour
elle,
n'est
jamais
fini
Nothing
for
her,
is
ever
finished
Quand
il
faut
partir
en
campagne
When
you
have
to
go
on
a
campaign
Sauver
un
Pays
de
Cocagne
Save
a
land
of
plenty
Elle
peut
déplacer
des
montagnes
She
can
move
mountains
Autour
d'elle,
et
toujours
elle
gagne
Around
her,
and
she
always
wins
Elle
est
belle
She
is
beautiful
L'âme
pure
et
le
coeur
sensible
Pure
soul
and
sensitive
heart
Toujours
prête
à
l'inaccessible
Always
ready
for
the
unattainable
Elle
est
fragile
et
invincible
She
is
fragile
and
invincible
Autour
d'elle,
rien
n'est
impossible
Around
her,
nothing
is
impossible
À
partager
son
aventure
To
share
her
adventure
J'en
sais
parfois,
les
déchirures
I
sometimes
know
the
tears
Quand
son
sourire
est
une
armure
When
her
smile
is
an
armor
Autour
d'elle,
contre
ses
blessures
Around
her,
against
her
wounds
Mais
pour
elle
But
for
her
Je
donnerais
sans
hésiter
I
would
give
without
hesitation
Ma
vie,
mon
cœur,
ma
liberté
My
life,
my
heart,
my
freedom
S'il
fallait,
pour
pouvoir
rester
If
I
had
to,
to
be
able
to
stay
Autour
d'elle,
une
éternité
Around
her,
for
eternity
On
voit
courir
tous
les
enfants
You
can
see
all
the
children
running
Qu'elle
apprivoise
ou
qu'elle
attend
That
she
tames
or
that
she
waits
for
Elle
qui
rêvait
d'en
avoir
tant
She
who
dreamed
of
having
so
many
Et
c'est
Noël,
même
au
printemps
And
it's
Christmas,
even
in
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Album
Touché
date de sortie
10-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.