Paroles et traduction Yves Duteil - Bientôt Vingt Ans
Bientôt
vingt
ans
se
sont
passés
Вскоре
минуло
двадцать
лет
Et
jamais
je
n'aurais
pensé
И
никогда
бы
не
подумал,
что
Qu'à
l'épreuve
de
l'avenir
Только
в
испытании
будущего
Tant
d'amour
puisse
encore
grandir
Так
много
любви
еще
может
расти
Tu
connais
tout
mon
univers
Ты
знаешь
всю
мою
вселенную.
Tu
sais
mon
âme
à
livre
ouvert
Ты
знаешь
мою
душу
с
открытой
книгой
Je
ne
pourrais
jamais
je
crois
Я
никогда
не
смогу,
я
верю
Respirer
sans
penser
à
toi
Дышать
без
тебя
On
dit
pourtant
du
temps
qui
passe
Тем
не
менее,
мы
говорим
о
времени,
которое
проходит
Qu'il
tue
l'amour
ou
qu'il
l'efface
Убивает
ли
он
любовь
или
стирает
ее
De
la
passion
souvent
qu'elle
cesse
От
страсти,
которую
она
часто
прекращает
En
laissant
place
à
la
tendresse
Уступив
место
нежности
Moi
tous
les
mots
que
je
t'invente
Я
все
слова,
которые
я
тебе
придумываю.
Sont
d'un
amant
pour
son
amante
Являются
любовником
для
своего
любовника
Ton
amour
a
chassé
l'ennui
Твоя
любовь
прогнала
скуку.
Hors
des
frontières
de
notre
vie
Вне
границ
нашей
жизни
Bientôt
vingt
ans
se
sont
passés
Вскоре
минуло
двадцать
лет
Depuis
notre
premier
baiser
С
момента
нашего
первого
поцелуя
Mais
de
trouvailles
en
gestes
tendres
Но
находки
в
нежных
жестах
Tu
n'as
cessé
de
me
surprendre
Ты
постоянно
удивляешь
меня.
Tu
embellis
de
jour
en
jour
Ты
украшаешь
день
ото
дня
Dans
la
lumière
de
cet
amour
В
свете
этой
любви
Que
tu
fais
sourdre
du
silence
Что
ты
молчишь,
как
глухая
Du
simple
fait
de
ta
présence
Просто
в
твоем
присутствии
Comment
font-ils
pour
être
heureux
Как
они
делают,
чтобы
быть
счастливыми
Ceux
qui
n'ont
jamais
eu
près
d'eux
Те,
у
кого
никогда
не
было
рядом
с
ними
Pour
les
guider
vers
le
hasard
Чтобы
направить
их
к
случайности
Ni
ton
sourire
ni
ton
regard
Ни
твоей
улыбки,
ни
твоего
взгляда.
Tu
chantes
en
moi
depuis
toujours
Ты
всегда
поешь
во
мне.
J'ai
si
peur
de
te
perdre
un
jour
Я
так
боюсь
когда-нибудь
потерять
тебя.
Que
je
savoure
comme
un
présent
Которым
я
наслаждаюсь
как
подарком
Ton
parfum
porté
par
le
vent
Твой
аромат,
который
несет
ветер.
Bientôt
vingt
ans
passés
ensemble
Скоро
двадцать
лет,
проведенных
вместе
C'est
peu
dire
qu'on
se
ressemble
Мало
сказать,
что
мы
похожи
друг
на
друга
Au
moindre
souffle
de
ton
air
При
малейшем
дуновении
твоего
воздуха
J'ouvre
mon
âme
à
l'univers
Я
открываю
свою
душу
Вселенной
Tu
es
la
sève
de
mes
fleurs
Ты
сок
моих
цветов.
Mon
seul
chemin
vers
le
bonheur
Мой
единственный
путь
к
счастью
Sans
le
soleil
de
ton
amour
Без
солнца
твоей
любви
Je
suis
aveugle
et
je
suis
sourd
Я
слепой
и
глухой.
Plus
jamais
seul
comme
autrefois
Никогда
больше
не
буду
один,
как
раньше
Je
sens
ton
coeur
au
fond
de
moi
Я
чувствую
твое
сердце
глубоко
внутри
себя.
Tes
yeux
sont
toujours
des
caresses
Твои
глаза
всегда
ласкают
Et
tes
doigts
des
mots
de
tendresse
И
твои
пальцы
- слова
нежности
Rien
de
nous
deux
n'aura
fané
Ничто
из
нас
двоих
не
исчезнет
Aux
automnes
du
temps
passé
Осенью
прошлого
года
Notre
amour
peut
encore
grandir
Наша
любовь
все
еще
может
расти
A
l'épreuve
de
l'avenir
На
испытании
будущего
Tout
peut
encore
nous
arriver
Все
еще
может
случиться
с
нами
Tu
t'approches
pour
m'embrasser
Ты
подходишь,
чтобы
поцеловать
меня.
Et
ces
vingt
ans
n'auront
duré
qu'un
seul
baiser
И
эти
двадцать
лет
продлятся
всего
один
поцелуй
Tout
peut
encore
nous
arriver
Все
еще
может
случиться
с
нами
Tu
t'approches
pour
m'embrasser
Ты
подходишь,
чтобы
поцеловать
меня.
Et
ces
vingt
ans
n'auront
duré
qu'un
seul
baiser.
И
эти
двадцать
лет
продлятся
всего
один
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.