Yves Duteil - Bientôt Vingt Ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Bientôt Vingt Ans




Bientôt Vingt Ans
Скоро двадцать лет
Bientôt vingt ans se sont passés
Скоро двадцать лет пройдёт,
Et jamais je n'aurais pensé
И я никогда б не подумал,
Qu'à l'épreuve de l'avenir
Что, испытаниям вопреки,
Tant d'amour puisse encore grandir
Наша любовь так расцветёт.
Tu connais tout mon univers
Ты знаешь мой мир наизнанку,
Tu sais mon âme à livre ouvert
Знаешь мою душу открытую,
Je ne pourrais jamais je crois
Я не могу, я думаю,
Respirer sans penser à toi
Дышать, не думая о тебе.
On dit pourtant du temps qui passe
Говорят, что время летит,
Qu'il tue l'amour ou qu'il l'efface
Что убивает любовь или стирает,
De la passion souvent qu'elle cesse
Что страсть часто утихает,
En laissant place à la tendresse
Уступая место нежности.
Moi tous les mots que je t'invente
Но все слова, что я тебе дарю,
Sont d'un amant pour son amante
Слова влюблённого для любимой,
Ton amour a chassé l'ennui
Твоя любовь прогнала скуку
Hors des frontières de notre vie
За пределы нашей жизни.
Bientôt vingt ans se sont passés
Скоро двадцать лет пройдёт
Depuis notre premier baiser
С нашего первого поцелуя,
Mais de trouvailles en gestes tendres
Но открытиями и нежностью
Tu n'as cessé de me surprendre
Ты не перестаёшь меня удивлять.
Tu embellis de jour en jour
Ты хорошеешь день ото дня
Dans la lumière de cet amour
В свете этой любви,
Que tu fais sourdre du silence
Которую ты извлекаешь из тишины
Du simple fait de ta présence
Одним лишь своим присутствием.
Comment font-ils pour être heureux
Как же счастливы те,
Ceux qui n'ont jamais eu près d'eux
У кого никогда не было рядом
Pour les guider vers le hasard
Чтобы вести их навстречу судьбе,
Ni ton sourire ni ton regard
Ни твоей улыбки, ни твоего взгляда.
Tu chantes en moi depuis toujours
Ты поёшь во мне с давних пор,
J'ai si peur de te perdre un jour
Я так боюсь потерять тебя,
Que je savoure comme un présent
Что наслаждаюсь, как подарком,
Ton parfum porté par le vent
Твоим ароматом, принесённым ветром.
Bientôt vingt ans passés ensemble
Скоро двадцать лет вместе,
C'est peu dire qu'on se ressemble
И мы так похожи друг на друга,
Au moindre souffle de ton air
От лёгкого твоего дыхания
J'ouvre mon âme à l'univers
Я открываю душу вселенной.
Tu es la sève de mes fleurs
Ты сок моих цветов,
Mon seul chemin vers le bonheur
Мой единственный путь к счастью,
Sans le soleil de ton amour
Без солнца твоей любви
Je suis aveugle et je suis sourd
Я слеп и глух.
Plus jamais seul comme autrefois
Больше никогда не буду одинок, как прежде,
Je sens ton coeur au fond de moi
Я чувствую твоё сердце в глубине своей,
Tes yeux sont toujours des caresses
Твои глаза всегда ласка,
Et tes doigts des mots de tendresse
А твои пальцы слова нежности.
Rien de nous deux n'aura fané
Ничто в нас не увянет
Aux automnes du temps passé
С осенями прошедших лет,
Notre amour peut encore grandir
Наша любовь может ещё расцвести,
A l'épreuve de l'avenir
Испытаниям вопреки.
Tout peut encore nous arriver
Всё ещё может с нами случиться,
Tu t'approches pour m'embrasser
Ты приближаешься, чтобы поцеловать меня,
Et ces vingt ans n'auront duré qu'un seul baiser
И эти двадцать лет продлятся лишь один поцелуй.
Tout peut encore nous arriver
Всё ещё может с нами случиться,
Tu t'approches pour m'embrasser
Ты приближаешься, чтобы поцеловать меня,
Et ces vingt ans n'auront duré qu'un seul baiser.
И эти двадцать лет продлятся лишь один поцелуй.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.