Yves Duteil - Dès que j'ai besoin de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Dès que j'ai besoin de toi




Dès que j'ai besoin de toi
Как только ты мне нужна
Bah voilà bébé je t'écris un son
Вот, детка, пишу тебе песню,
ça vient du fond du coeur, c'est mon ptit coeur quoi . hiihi
она идет из глубины души, от моего сердечка. хихи
C'est la première fois que je vis ça
Впервые я такое испытываю,
C'est la première fois que je ressens ça
Впервые я такое чувствую,
C'est la première fois que je pleure comme ça
Впервые я так плачу,
C'est la première fois que j'aime comme ça
Впервые я так люблю.
C'est fou d'aimer autant
Безумно так любить,
De ne pas comprendre ce qu'on ressent
Не понимать, что чувствуешь,
Tu sais je t'aime tellement
Знаешь, я так тебя люблю,
J'aimerai qu'on aille de l'avant
Я бы хотела, чтобы мы двигались вперед.
Est-ce que ça va durer?
Долго ли это продлится?
Ca dieu seul le sait, on ne peut que prier
Один Бог знает, нам остается только молиться,
Et que soit faite sa volonté.
И да будет воля Его.
J'ai besoin de toi dans ma vie
Ты мне нужна в моей жизни,
Tu prends tant de place dans mon coeur, Dans mon esprit
Ты занимаешь так много места в моем сердце, в моих мыслях,
J'ai besoin de toi à mes côtés
Ты мне нужна рядом,
Je veux t'aimer et avec toi, tout partager
Я хочу любить тебя и все делить с тобой.
Les douleurs qu'on ressent parfois
Боль, которую мы иногда чувствуем,
Les clashs, les pleurs quelquefois
Ссоры, слезы порой,
Je ne les nient pas, non non non je ne les nient pas
Я не отрицаю их, нет, нет, нет, я не отрицаю,
Mais le bonheur que je ressens avec toi
Но счастье, которое я чувствую с тобой,
Tous nos bons moments, on a plus que ça, Bien plus que ça
Все наши хорошие моменты, у нас больше этого, намного больше.
J'ai besoin de toi dans ma vie
Ты мне нужна в моей жизни,
Tu prends tant de place dans mon coeur, Dans mon esprit
Ты занимаешь так много места в моем сердце, в моих мыслях,
J'ai besoin de toi à mes côtés
Ты мне нужна рядом,
Je veux t'aimer et avec toi, tout partager
Я хочу любить тебя и все делить с тобой.
J'ai demander à dieu, une vie comme le rêve bleu
Я просила у Бога жизнь, как голубой сон,
J'ai demander à dieu un monde merveilleux
Я просила у Бога чудесный мир,
J'ai prié dieu pour qu'on soit bien tout les deux
Я молилась Богу, чтобы нам было хорошо вдвоем,
J'ai prié dieu pour qu'il me rende heureuse
Я молилась Богу, чтобы он сделал меня счастливой.
J'ai besoin de toi dans ma vie, dans ma vie
Ты мне нужна в моей жизни, в моей жизни,
Tu prends tant de place dans mon esprit
Ты занимаешь так много места в моих мыслях,
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi à mes côtés
Ты мне нужна, ты мне нужна рядом,
Je veux t'aimer et avec toi, tout partager
Я хочу любить тебя и все делить с тобой.
J'ai besoin de toi dans ma vie
Ты мне нужна в моей жизни,
Tu prends tant de place dans mon coeur, Dans mon esprit
Ты занимаешь так много места в моем сердце, в моих мыслях,
J'ai besoin de toi
Ты мне нужна
A mes côtés
Рядом со мной,
Je veux t'aimer et avec toi, tout partager
Я хочу любить тебя и все делить с тобой.
Mérite mon bonheur,
Заслуживаешь мое счастье,
Mon rêve, mon délire, ma douceur,
Мою мечту, мой бред, мою нежность,
Reste mon coeur, mes rires, mon bonheur
Оставайся моим сердцем, моим смехом, моим счастьем,
Reste mon rêve, mes délires, ma douceur
Оставайся моей мечтой, моим бредом, моей нежностью.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.