Yves Duteil - Entre Père Et Mari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Entre Père Et Mari




Entre père et mari, je suis dans votre amour entre vos deux regards
Между отцом и мужем, я в твоей любви между двумя твоими взглядами
Différents mais semblables, installé pour la vie
Разные, но похожие, установленные на всю жизнь
Ma fille qui grandit, devenue femme aussi
Моя растущая дочь тоже стала женщиной
Je vous aime de vous aimer si fort, d'être tout à la fois
Я люблю тебя за то, что ты так сильно любишь себя, за то, что ты был всем сразу
Et la soif et la source, votre amour m'éclabousse
И жажда и источник, твоя любовь выплескивает на меня
Et m'entraîne avec lui dans vos îles au trésor
И тренируй меня с ним на ваших островах сокровищ.
Entre père et mari, je suis votre témoin, sourcier de vos chagrins
Между отцом и мужем я ваш свидетель, источник ваших горестей
Quand j'ai séché vos pleurs dans le creux de mes mains
Когда я высушил твой плач в моих ладонях
Sur vos lignes de cœur, j'ai trouvé mon chemin
По вашим сердечным линиям я нашел свой путь
Je vous aime de vous aimer si bien, de vous voir à la fois
Я люблю вас за то, что вы так любите друг друга, за то, что я вижу вас обоих
Si belles et si rebelles, insoumises et si douces
Такие красивые и такие непокорные, несдержанные и такие нежные
Les murailles s'effondrent et les fureurs s'émoussent
Стены рушатся, и ярость притупляется
Entre père et mari, je sais me taire aussi lorsque vos cœurs se fondent
Между отцом и мужем я тоже умею молчать, когда ваши сердца тают
Hors du temps et du monde dans cet amour immense
Вне времени и мира в этой огромной любви
Sans oubli ni défiance, je garde le silence
Без забвения и недоверия я храню молчание
Je vous aime de vous aimer ainsi, sans peur et sans problème
Я люблю вас за то, что вы так любите себя, без страха и проблем
Au cœur de l'absolu, sans que jamais ne cesse
В основе Абсолюта, никогда не прекращаясь
Entre vous deux le flux de sève et de tendresse
Между вами двумя поток сока и нежности
Entre père et mari, je vous regarde vivre, heureux parmi les hommes
Между отцом и мужем я смотрю, как вы живете, счастливы среди мужчин
D'avoir été choisi et par l'une et par l'autre
За то, что они были выбраны и тем, и другим
Je n'ai jamais connu d'amour comme la vôtre
Я никогда не знал такой любви, как твоя.
Aussi pur, lié par tant de secrets de frayeurs partagées
Такой же чистый, связанный столькими секретами общих страхов
Rien ne pourra jamais démêler l'écheveau
Ничто никогда не сможет распутать моток
De vos âmes tressées aux mêmes libertés
От ваших заплетенных душ к тем же свободам
Et pourtant, un jour sans rien défaire dans ce jardin de verre
И все же однажды ничего не сломалось в этом стеклянном саду
Je suis entré quand même, pour vous dire je vous aime
Я все равно вошел, чтобы сказать вам, что люблю вас.
Et le faire pour la vie, entre père et mari.
И делать это на всю жизнь, между отцом и мужем.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.