Yves Duteil - Fany - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Fany




Fany quand elle rêve
Фанни, когда она мечтает
C'est que la nuit s'achève
Дело в том, что ночь подходит к концу
Elle voit le monde à son réveil
Она видит мир, когда просыпается
Avec les yeux de son sommeil
Глазами своего сна
A l'aube elle se lève
На рассвете она встает
Un chevalier l'enlève
Рыцарь снимает его
Pour l'emporter dans son château
Чтобы забрать его в свой замок
Perché au sommet du hameau
Расположенный на вершине деревушки
Fany dans son île
Фани на своем острове
Voudrait bien voir la ville
Хотелось бы посмотреть город
De l'autre côté des montagnes
По ту сторону гор
Elle a quelqu'un qui l'accompagne
У нее есть кто-то, кто ее сопровождает
Elle part pour l'école
Она в школу
Et sa fusée décolle
И его ракета взлетает
Elle jette au passage un coup d'oeil
Она мимоходом бросает взгляд
Sur ses deux petits écureuils
На двух своих маленьких белках
Parfois quand elle berce
Иногда, когда она качается
Sa petite princesse
Ее маленькая принцесса
Elle a les yeux d'une maman
Она глаза мамы
Sur son visage de sept ans
На его семилетнем лице
Fany quand elle aime
Фанни, когда она любит
C'est comme un long poème
Это похоже на длинное стихотворение
Elle dit des mots qui n'ont plus cours
Она говорит слова, которые больше не звучат
Que dans les vieux livres d'amour
Что в старых книгах о любви
Elle vit dans un songe
Она живет во сне.
Le reste est un mensonge
Остальное-ложь
Son coeur est clair comme un ruisseau
Ее сердце ясно, как ручей.
Mais la vie trouble un peu son eau
Но жизнь немного омрачает ее воду
Alors elle résiste
Поэтому она сопротивляется
Le soir quand elle est triste
Вечером, когда ей грустно
Elle prie jusqu'à la nuit venue
Она молится до наступления ночи
Pour que son rêve continue
Чтобы его мечта продолжалась
Et si par surprise
А если от неожиданности
Ses voeux se réalisent
Его желания сбываются
Elle dit "Je n'en crois pas mes yeux
Она говорит: не верю своим глазам
Je dois rêver mais c'est tant mieux"
Я должен мечтать, но так лучше"
Que rien ne l'arrête
Пусть ничто его не остановит
Ni chagrin ni défaite
Ни горя, ни поражения
Elle fait le monde à sa façon
Она делает мир по-своему
Elle sait déjà qu'elle a raison
Она уже знает, что права
Fany, quand elle rêve
Фанни, когда она мечтает
C'est un jour qui se lève...
Настанет день...





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.