Yves Duteil - Il me manquait toujours (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - Il me manquait toujours (Live)




Il me manquait toujours (Live)
Мне всегда чего-то не хватало (Live)
Paroles et musique: Yves Duteil
Слова и музыка: Yves Duteil
R Jamais une autre source
Никакой другой источник
N'arrêtera ma course
Не остановит мой бег,
C'est le fil de ton eau
Это струйка твоей воды
Qui trace mon chemin
Прокладывает мой путь.
Je me perdrais sans doute
Я бы, наверное, потерялся,
En suivant d'autres routes
Следуя другими дорогами,
Pour arriver jusqu'à demain
Чтобы дойти до завтрашнего дня.
1 Parfois je pense à tout ce temps
1 Иногда я думаю обо всем этом времени,
Pour arriver jusqu'à toi
Чтобы добраться до тебя,
À ces méandres un peu lassants
Об этих немного утомительных изгибах,
Que la vie met sous nos pas
Что жизнь ставит на нашем пути.
Si j'ai trouvé le chemin
Если я нашел дорогу,
Pour arriver jusqu'au tien
Чтобы дойти до твоей,
J'ai traversé tout l'Univers
Я пересек всю Вселенную
Avec mon coeur en bandoulière
С сердцем нараспашку.
Il me manquait toujours
Мне всегда чего-то не хватало:
Une pierre à ma maison
Камня в моем доме,
Une heure au fil des jours
Часа в череде дней,
Un mot dans ma chanson
Слова в моей песне.
Il me manquait alors
Мне тогда не хватало
Une aile à mon moulin
Крыла для моей мельницы.
Je n'avais pas encore de fruit dans mon jardin
У меня еще не было плодов в моем саду.
Il me manquait alors
Мне тогда не хватало
Une aile à mon moulin
Крыла для моей мельницы.
Pourtant je ne manquais de rien
И все же мне ни в чем не было недостатка.
2 Je savais bien qu'un jour la vie
2 Я знал, что однажды жизнь
M'apporterait le beau temps
Принесет мне хорошую погоду,
Et je prenais les éclaircies
И я принимал прояснения
Pour le début du printemps
За начало весны.
Mais j'ignorais qu'un matin
Но я не знал, что одно утро
Pourrait changer mon destin
Может изменить мою судьбу,
Et dans mon coeur à ciel ouvert
И в моем открытом сердце
Ensoleiller tout l'Univers
Озарить солнцем всю Вселенную.
Il me manquait toujours
Мне всегда чего-то не хватало:
Une pierre à ma maison
Камня в моем доме,
Une heure au fil des jours
Часа в череде дней,
Un mot dans ma chanson
Слова в моей песне.
Le bonheur semblait
Счастье казалось таким близким,
À peine un peu plus loin
Всего лишь чуть дальше,
Mais il manquait toujours un mètre à mon chemin
Но на моем пути всегда не хватало метра.
Le bonheur semblait
Счастье казалось таким близким,
À peine un peu plus loin
Всего лишь чуть дальше,
Pourtant je ne manquais de rien.
И все же мне ни в чем не было недостатка.
3 Voilà pourquoi de tout ce temps
3 Вот почему из всего этого времени,
Que la vie met sous nos pas
Что жизнь ставит на нашем пути,
De ces méandres un peu lassants
Из этих немного утомительных изгибов,
Pour arriver jusqu'à toi
Чтобы добраться до тебя,
Je me souviens d'un matin
Я помню одно утро,
j'ai croisé ton chemin
Когда я пересек твой путь,
Et j'ai compris tout l'Univers
И я понял всю Вселенную
Dans un regard de tes yeux verts
В одном взгляде твоих зеленых глаз.
Il peut manquer toujours
Может всегда не хватать
Une pierre à ma maison
Камня в моем доме,
Une heure au fil des jours
Часа в череде дней,
Un mot dans mes chansons
Слова в моих песнях.
Il peut manquer surtout
Может не хватать, прежде всего,
Un siècle à mon destin
Века в моей судьбе,
Si tu fais près de moi le reste du chemin
Если ты пройдешь со мной остаток пути.
Il peut manquer surtout
Может не хватать, прежде всего,
Un siècle à mon destin
Века в моей судьбе,
Je ne manquerai plus de rien
Мне больше ничего не будет не хватать.





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.