Yves Duteil - J'ai le cœur en bois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - J'ai le cœur en bois




Yves Duteil
Ив Дютей
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Paroles et musique: Yves Duteil 1974 "L'écritoire"
Тексты песен и музыка: Ив Дютей 1974 г. "Письмо"
© Pathé
© Пате
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Pour réchauffer ton indécence
Чтобы согреть твою непристойность
Et pour consumer ta résistance, ta résistance
И чтобы поглотить твое сопротивление, твое сопротивление
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Pour me défendre
Чтобы защитить себя
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Tendre
Протянуть
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Qui s'enracine dans ta terre
Кто укоренился в твоей земле
Pour y puiser l'eau de tes mystères, de tes mystères
Чтобы черпать в нем воду из твоих тайн, из твоих тайн.
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Mais pour te prendre
Но чтобы забрать тебя
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Tendre
Протянуть
J'ai le cur en mer
У меня есть сердце в море
Écartelé par les orages
Раздвигаемый грозами
Assoiffé de terre jusqu'à lécher la moindre plage
Жаждущий грязи, пока не сожрет малейший пляж
J'ai le cur amer
У меня горькое сердце.
Comme une larme
Как слеза
J'ai le cur en mer
У меня есть сердце в море
Calme
Тихий
J'ai le cur en pierre
У меня есть каменный сердечник.
Pour te bâtir des cathédrales
Чтобы строить тебе соборы.
Qui te resteront bien après moi, bien après moi
Которые останутся с тобой После меня, после меня.
J'ai le cur en pierre
У меня есть каменный сердечник.
Philosophale
Философская
J'ai le cur d'une
У меня есть сердце одного
Étoile
Звезда
J'ai le cur en toi
У меня есть сердце в тебе
Comme une fleur est dans sa terre
Как цветок в своей земле
J'ai le cur en toi
У меня есть сердце в тебе
Comme un enfant dort dans sa mère
Как ребенок спит в своей матери
J'ai le cur en toi
У меня есть сердце в тебе
Une seconde
Минуточку
Comme le cur du monde
Как Сердце мира
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Pour consumer ta résistance
Чтобы поглотить твое сопротивление
Et me réchauffer de ton absence, de ton absence
И согреть меня от твоего отсутствия, от твоего отсутствия.
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Mais pour t'attendre
Но ждать тебя
J'ai le cur en bois
У меня есть деревянный сердечник
Tendre
Протянуть





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.