Yves Duteil - Jusqu'où je t'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Duteil - Jusqu'où je t'aime




Jusqu'où je t'aime
How Far I Love You
Si jamais tu me demandes jusqu'où je t'aime
If you ever ask me how far I love you
Et si quand tu seras grande, on s'aimera quand même
And if when you're grown up, we'll still love each other
S'il fallait que je te dise tout mon amour
If I had to tell you all my love
Même en ouvrant les bras, ça ne suffirait pas
Even with open arms, it wouldn't be enough
Moi, mon amour pour toi, je crois bien qu'il va
Me, my love for you, I believe will go
Jusqu'au bout du monde et de la mer
To the end of the world and the sea
Et du soleil et jusqu'au bout des étoiles
And the sun and to the end of the stars
Au-delà du fond des galaxies, dans l'infini de l'univers sidéral
Beyond the depths of the galaxies, into the infinity of the universe
Aussi loin que porte le regard de mon cœur
As far as my heart can see
Jusqu'au bout du ciel et jusqu'au fond du bonheur, je t'aime aussi loin
To the end of the sky and to the depths of happiness, I love you that far
Moi, voilà comment je t'aime et c'est pour toujours
Me, this is how I love you and it's forever
Ça s'écrit dans mon cœur même, jour après jour
It's written in my heart, day after day
Pour en prendre la mesure sans se tromper
To measure it without being wrong
Il faudrait un cadran, si beau, si gros, si grand
You would need a dial, so beautiful, so big, so grand
Que rien qu'en le posant, il irait sûrement
That just by placing it, it would surely go
Jusqu'au bout du monde et de la mer
To the end of the world and the sea
Et du soleil et jusqu'au bout des étoiles
And the sun and to the end of the stars
Au-delà du fond des galaxies, dans l'infini de l'univers sidéral
Beyond the depths of the galaxies, into the infinity of the universe
Jusqu'à des frontières dont tu n'as jamais rêvé
To borders you've never dreamed of
Au-delà des heures et jusqu'à l'éternité, je t'aime aussi loin
Beyond the hours and into eternity, I love you that far
Jusqu'au bout du monde et de la mer
To the end of the world and the sea
Et du soleil et jusqu'au bout des étoiles
And the sun and to the end of the stars
Au-delà du fond des galaxies, dans l'infini de l'univers sidéral
Beyond the depths of the galaxies, into the infinity of the universe
Jusqu'au cœur des glaces et jusqu'au fond du désert
To the heart of the ice and to the depths of the desert
Jusqu'au bout du ciel et dans un autre univers, je t'aime aussi loin
To the end of the sky and in another universe, I love you that far
Si jamais tu me demandes jusqu'où je t'aime, je t'aime aussi loin
If you ever ask me how far I love you, I love you that far
Je t'aime aussi loin
I love you that far
Je t'aime aussi loin
I love you that far
Je t'aime aussi loin
I love you that far
Je t'aime aussi loin
I love you that far
Je t'aime aussi loin
I love you that far
Je t'aime aussi loin
I love you that far





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.