Yves Duteil - La grande maison des vacances - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Duteil - La grande maison des vacances




La grande maison des vacances
The Big Holiday House
On a volé à septembre
We stole some days from September
Quelques jours avant de prendre
A few days before we set out
Le chemin vers notre vie d'errance
For our wandering life
Une dernière tasse de thé
A last cup of tea
Avant de ranger l'été
Before we pack up our summer
Dans la grande maison des vacances
In the big holiday house
Les photos dans l'appareil
The pictures on camera
Ça n'est pas vraiment pareil
They simply don't measure up
Pour meubler ces trop longs mois d'absence
To fill these long months of absence
Des neveux et des filleuls
With some nephews and godchildren
Les regarde je nage toute seule
I watch them swim all alone
Les éclaboussures des rires d'enfance
The splashing laughter of childhood
Les visages ébouriffés
The faces all tousled
De ces petits déjeuners
From those little breakfasts
Café noir et thé nature
Strong coffee, plain tea
Les moments calmes et précieux
Quiet and precious moments
chacun se livre un peu
When we open up a little
Entre miel et confitures
Over honey and jam
Souvenirs des nuits d'orage
Memories of stormy nights
Confidences et bavardages
Confidences and chatter
Il arrive que le bonheur ressemble
Sometimes happiness looks like it does
Aux visages enluminés
The lit-up faces
Autour de la cheminée
Around the fireplace
Aux chansons qu'on a chantées ensemble
Singing songs together
Loin des sentiers reconnus
Far from familiar paths
Il existe un coin perdu
There's a hidden corner somewhere
Et c'est l'un des plus beaux lieux du monde
And it's one of the most beautiful places in the world
chemins de randonnée
Where hiking trails
De musique et d'amitié
Of music and friendship
Peuvent aussi parfois se confondre
Can sometimes merge too
Sous un ciel de cathédrale
Under a cathedral sky
j'observe les étoiles
Where I watch the stars
même le cours du temps s'arrête
Where even time stops in its tracks
Un point sous la Voie Lactée
A point under the Milky Way
Qu'il nous faut pourtant quitter
We must leave now
Déjà la voiture en bas est prête
The car below is ready to go
La terrasse abandonnée
The abandoned terrace
Aux perdreaux pour une année
To the grouse for a year
S'est pavée de son plus beau silence
Has settled into silence
Pour nous dire à sa façon
To tell us in its own way
Moi je garde la maison
I'm watching over the house
Et je compte aussi les jours patience
And I'll wait patiently for you
Mais voilà c'est terminé
But it's finished now
Au revoir la liberté
Goodbye freedom
On retarde le départ on traîne
We put off leaving, we linger
Je débranche le téléphone
I unplug the phone
On est plus pour personne
Nobody can reach us
C'est fini jusqu'à l'année prochaine
It's over till next year
On a volé à septembre
We stole some days from September
Quelques jours avant de prendre
A few days before we set out
Le chemin vers notre vie d'errance
For our wandering life
Une dernière tasse de thé
A last cup of tea
Et l'automne a commencé
And autumn has begun
Pour la grande maison des vacances
For the big holiday house
Une dernière tasse de thé
A last cup of tea
Et l'automne a commencé
And autumn has begun
Pour la grande maison des vacances
For the big holiday house





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.