Yves Duteil - La grande maison des vacances - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - La grande maison des vacances




On a volé à septembre
Мы прилетели в сентябре
Quelques jours avant de prendre
За несколько дней до приема
Le chemin vers notre vie d'errance
Путь к нашей блуждающей жизни
Une dernière tasse de thé
Последняя чашка чая
Avant de ranger l'été
Перед хранением лето
Dans la grande maison des vacances
В большом доме отдыха
Les photos dans l'appareil
Фотографии в устройстве
Ça n'est pas vraiment pareil
Это не совсем то же самое
Pour meubler ces trop longs mois d'absence
Чтобы обставить эти слишком долгие месяцы отсутствия
Des neveux et des filleuls
Племянники и крестники
Les regarde je nage toute seule
Смотрю на них, я плыву одна.
Les éclaboussures des rires d'enfance
Брызги детского смеха
Les visages ébouriffés
Взъерошенные лица
De ces petits déjeuners
Из этих завтраков
Café noir et thé nature
Черный кофе и натуральный чай
Les moments calmes et précieux
Спокойные и драгоценные моменты
chacun se livre un peu
Где каждый немного потакает
Entre miel et confitures
Между медом и джемами
Souvenirs des nuits d'orage
Воспоминания о грозовых ночах
Confidences et bavardages
Доверчивость и болтовня
Il arrive que le bonheur ressemble
Бывает, что счастье похоже на
Aux visages enluminés
С освещенными лицами
Autour de la cheminée
Вокруг камина
Aux chansons qu'on a chantées ensemble
За песни, которые мы пели вместе
Loin des sentiers reconnus
Вдали от признанных троп
Il existe un coin perdu
Есть потерянный уголок
Et c'est l'un des plus beaux lieux du monde
И это одно из самых красивых мест в мире
chemins de randonnée
Где пешеходные тропы
De musique et d'amitié
Музыки и дружбы
Peuvent aussi parfois se confondre
Также иногда могут путаться
Sous un ciel de cathédrale
Под соборным небом
j'observe les étoiles
Где я наблюдаю за звездами
même le cours du temps s'arrête
Где даже течение времени останавливается
Un point sous la Voie Lactée
Точка под Млечным Путем
Qu'il nous faut pourtant quitter
Что нам все же придется покинуть
Déjà la voiture en bas est prête
Машина внизу уже готова.
La terrasse abandonnée
Заброшенная терраса
Aux perdreaux pour une année
В проигрыше на год
S'est pavée de son plus beau silence
- Спросила она, помолчав.
Pour nous dire à sa façon
Чтобы рассказать нам по-своему
Moi je garde la maison
Я охраняю дом.
Et je compte aussi les jours patience
И я также считаю дни терпения
Mais voilà c'est terminé
Но вот все кончено.
Au revoir la liberté
Прощай свобода
On retarde le départ on traîne
Мы откладываем отъезд, мы задерживаемся.
Je débranche le téléphone
Я отключаю телефон
On est plus pour personne
То есть для кого
C'est fini jusqu'à l'année prochaine
Все закончится до следующего года
On a volé à septembre
Мы прилетели в сентябре
Quelques jours avant de prendre
За несколько дней до приема
Le chemin vers notre vie d'errance
Путь к нашей блуждающей жизни
Une dernière tasse de thé
Последняя чашка чая
Et l'automne a commencé
И началась осень
Pour la grande maison des vacances
Для большого дома отдыха
Une dernière tasse de thé
Последняя чашка чая
Et l'automne a commencé
И началась осень
Pour la grande maison des vacances
Для большого дома отдыха





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.