Yves Duteil - La Ligne De Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Duteil - La Ligne De Vie




La Ligne De Vie
Линия жизни
Dix ans de poèmes en batailles
Десять лет стихов, сражений,
Que nous étrennons notre amour
Что мы обживаем нашу любовь,
Perpétuelles fiançailles
Вечные обручения,
Qui m'étonnent encore chaque jour
Которые меня удивляют каждый день.
A force de lire au passage
Читая вновь и вновь мимоходом
La ligne de vie dans ta main
Линию жизни на твоей руке,
J'ai la même sur mon visage
Я вижу ту же на своем лице,
Qui creuse elle aussi son chemin
Которая тоже прокладывает свой путь.
Tour à tour inquiètes et sereines
То тревожные, то безмятежные,
Les années s'écoulent sans bruit
Годы текут беззвучно,
Laissant comme un manteau de laine
Оставляя, словно шерстяной платок,
Sur tous les hivers de nos vies
След на всех зимах наших жизней.
Le coeur endurci d'une écorce
Сердце, закаленное корой,
Pour rester plus tendre au dedans
Чтобы оставаться нежнее внутри,
Mon âme a puisé dans ta force
Моя душа черпала в твоей силе
Un souffle à l'épreuve du temps
Дыхание, испытанное временем.
A force d'aimer davantage
С каждым разом любя сильнее,
L'amour s'est écrit dans tes yeux
Любовь написалась в твоих глазах.
Vieillir est le plus beau voyage
Стареть самое прекрасное путешествие,
Qui nous reste à faire tous les deux
Которое нам осталось совершить вдвоем.
Et plus notre temps s'amenuise
И чем меньше остается нашего времени,
Et plus notre ciel s'agrandit
Тем больше становится наше небо.
Souvent d'un chagrin qui nous brise
Часто из горя, что нас ломает,
Renaît un oiseau qui nous suit
Рождается птица, которая следует за нами.
Le jour j'ai vu ton sourire
В тот день, когда я увидел твою улыбку,
J'ai su que le monde était beau
Я понял, что мир прекрасен.
J'ai cherché les mots pour le dire
Я искал слова, чтобы сказать это,
Mon coeur a jailli du piano...
Мое сердце вырвалось из фортепиано...
Et si les saisons nous protègent
И если времена года защищают нас
Depuis que tu dors dans mes bras
С тех пор, как ты спишь в моих объятиях,
Je sais de plus grands privilèges
Я знаю привилегии большие,
Que ceux des seigneurs et des Rois
Чем у господ и королей.
Dix ans de poèmes en batailles
Десять лет стихов, сражений,
Que nous étrennons notre amour
Что мы обживаем нашу любовь,
Perpétuelles fiançailles
Вечные обручения,
Qui m'étonnent encore chaque jour
Которые меня удивляют каждый день.
A force de lire au passage
Читая вновь и вновь мимоходом
La ligne de vie dans ta main
Линию жизни на твоей руке,
J'ai la même sur mon visage
Я вижу ту же на своем лице,
Qui creuse elle aussi son chemin...
Которая тоже прокладывает свой путь...





Writer(s): Yves Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.